видящий

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. ви́дящий ви́дящее ви́дящая ви́дящие
Рд. ви́дящего ви́дящего ви́дящей ви́дящих
Дт. ви́дящему ви́дящему ви́дящей ви́дящим
Вн.    одуш. ви́дящего ви́дящее ви́дящую ви́дящих
неод. ви́дящий ви́дящие
Тв. ви́дящим ви́дящим ви́дящей ви́дящею ви́дящими
Пр. ви́дящем ви́дящем ви́дящей ви́дящих

ви́-дя-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -вид-; суффикс: -ящ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvʲidʲɪɕːɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прич. наст. от видеть ◆ ― Обманывать никого у нас намерения не было, а тем паче исполнения самым делом: и сие сам господь бог, видящий и знающий все помышления человеческие, видит и знает это. «Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии», 1784–1792 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В глазах её нет блистания (блестящий взор человека всегда есть признак чего-то необыкновенного, случайного; а для неё уже нет случая ― всё совершилось); но в них есть какая-то глубокая, чудесная темнота; в них есть какой-то взор, никуда особенно не устремлённый, но как будто видящий необъятное. В. А. Жуковский, «Рафаэлева Мадонна», 1821 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Свёртки разворачивались, золото блестело, заворачивалось вновь, и он сидел, уставивши неподвижно и бессмысленно свои глаза в пустой воздух, не будучи в состоянье оторваться от такого предмета, ― как ребенок, сидящий пред сладким блюдом и видящий, глотая слюнки, как едят его другие. Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано от гл. видеть, кот. далее происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć. Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]