видно

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Видно

Предикатив или вводное слово, неизменяемое. Сравнительная степень: виднее.

Корень: -вид-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. предик. можно увидеть, разглядеть ◆ Лица фигуры не видно; оно скрыто свесившимися на него длинными волосами каштанового цвета〈…〉 В. В. Верещагин, «Реализм», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В окна графской церкви видно прозрачное, голубое небо, а всю церковь, от расписного купола до пола, пронизывает матовый луч, в котором весело играют клубы ладанного дыма… А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. предик. можно понять, оценить ◆ Вот ересь-то вашу и видно. Н. А. Лейкин, «Домовладелец», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне доставили из Митавы бумаги, из которых видно, что у моей матушки есть претензии на имения, находящиеся в Курляндии, принадлежавшие некогда графам Кенигсмаркам, и на первый раз я явлюсь в Митаву только для того, чтоб предъявить эти претензии. Е. П. Карнович, «Придворное кружево», 1884 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. вводн. разг. по-видимому, вероятно ◆ Барыня, видно, со скуки не прочь была даже пококетничать с учителем. К. М. Станюкович, «Похождения одного благонамеренного молодого человека, рассказанные им самим», 1879 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Да, уж с табачком, видно, проститься придётся! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875–1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Здорово не любит он меня, видно ― встал я ему поперёк сердца! Максим Горький, «Тимка», 1917 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. заметно
  2. понятно
  3. видимо, по-видимому; очевидно, пожалуй

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола видеть, далее от праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć. Праслав. глагол на -ěti, соотносителен с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  • Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 34.