видимо
См. также видимый, видимое. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ви́-ди-мо
Наречие, также вводное слово; неизменяемое.
Корень: -вид-; суффиксы: -им-о.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. доступно зрительному восприятию; явно, заметно ◆ Ясно, что оно будет видимо простым глазом. К. Э. Циолковский, «Вне Земли», 1916 г. [НКРЯ]
- вводн. кажется, можно предположить ◆ Сам он, видимо, боялся: огарок в руке его дрожал, он побледнел, неприятно распустил губы, глаза его стали влажны, он тихонько отводил свободную руку за спину. Максим Горький, «В людях», 1915—1916 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- незримо
- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- -
Родственные слова
[править]Этимология
[править]Происходит от прил. видимый, из гл. видеть, от праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć; связано с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]заметно | |
по-видимому | |
Библиография
[править]- Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 34.
Для улучшения этой статьи желательно:
|