видный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ви́дныйви́дноеви́днаяви́дные
Рд.ви́дногови́дногови́днойви́дных
Дт.ви́дномуви́дномуви́днойви́дным
Вн.    одуш.ви́дногови́дноеви́днуюви́дных
неод. ви́дный ви́дные
Тв.ви́днымви́днымви́дной ви́дноюви́дными
Пр.ви́дномви́дномви́днойви́дных
Кратк. формави́денви́дновидна́ви́дны
видны́

ви́д-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c'. Сравнительная степень — видне́е, видне́й.

В значениях «выдающийся, примечательный» склоняется по схеме 1*a'.

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ви́дныйви́дноеви́днаяви́дные
Рд.ви́дногови́дногови́днойви́дных
Дт.ви́дномуви́дномуви́днойви́дным
Вн.    одуш.ви́дногови́дноеви́днуюви́дных
неод. ви́дный ви́дные
Тв.ви́днымви́днымви́дной ви́дноюви́дными
Пр.ви́дномви́дномви́днойви́дных
Кратк. формави́денви́днови́дна
видна́
ви́дны

Корень: -вид-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈvʲidnɨɪ̯
    (файл)
    мн. ч. [ˈvʲidnɨɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. хорошо заметный, различимый зрительно ◆ Колокольня видна издалека.
  2. перен. выдающийся, авторитетный ◆ Видные деятели российской науки.
  3. перен. примечательный, осанистый, имеющий внушительный вид ◆ Он был видный мужчина.

Синонимы

  1. видимый, заметный, различимый
  2. выдающийся, авторитетный, знатный, известный
  3. примечательный, осанистый

Антонимы

  1. невидный, невидимый, незаметный
  2. невидный, обычный, незаметный, неважный
  3. невидный, щуплый

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от существительного вид, от др.-русск., ст.-слав. видъ (др.-греч. εἶδος, θεωρία). Ср.: сербохорв. ви̑д (род. п. ви̑да) «лицо, облик, вид», словенск. vȋd, чешск. vid, словацк. vid. Родственно лит. véidas «лицо», латышск. veĩds «форма, вид», др.-инд. vḗdas «знание, осмотрительность», авест. vaēdah  — «обладание», греч. εἶδος «вид, фигура», ирл. fiad «coram», кимр. gwydd «присутствие» (из *veido-). Другая ступень чередования представлена в др.-прусск. ainawi^dai «подобно», лит. pavýdas «зависть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы