липкий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ли́пкийли́пкоели́пкаяли́пкие
Рд.ли́пкоголи́пкоголи́пкойли́пких
Дт.ли́пкомули́пкомули́пкойли́пким
Вн.    одуш.ли́пкоголи́пкоели́пкуюли́пких
неод. ли́пкий ли́пкие
Тв.ли́пкимли́пкимли́пкой ли́пкоюли́пкими
Пр.ли́пкомли́пкомли́пкойли́пких
Кратк. формали́покли́пколипка́ли́пки

ли́п-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a/c.

Корень: -лип-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. легко прилипающий, пристающий, клейкий, вязкий ◆ Липкий пот. ◆ Под конскими копытами грязь чёрная и липкая. Демьян Бедный
  2. перен., разг., фам. неотвязный, навязчивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: клейкий, вязкий
  2. разг.: неотвязный, навязчивый

Антонимы[править]

  1. рассыпчатый, рыхлый, сыпучий

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. липнуть, далее из праслав. *lěpiti (с ě дифтонгического происхождения, абляут *lьpěti, итератив *lipati), от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпити «лепить», ст.-слав. прилѣпити (προσκολλᾶσθαι), укр. ліпи́ти, болг. лепя́ «приклеиваю, леплю», сербохорв. ле́пити lijѐpiti «накладывать глину», словенск. lėpíti, чешск. lepit, словацк. lepiť, польск. lepić, в.-луж. lěpić; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить». Другая ступень чередования гласных: ли́пкий, ли́пнуть, льнуть; праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпъ «пластырь, мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей», лепёшка. Ср. наиболее близкие в фонетическом отношении и по значению: лит. lìpti, limpù, lipaũ «прилипать, приклеиваться», латышск. lipt (līpu, lipu, lipšu) «липнуть, клеиться», lipinât «приклеивать», laĩpns «приветливый, дружелюбный», кауз. лит. lipýti, lipaũ, lipìnti, lipinù лит. lipùs, lipnùs «клейкий», др.-инд. lēраs м. «мазь (клеевая) краска», lēрауаti «мажет», limpáti — то же, страд. liруаtē «приклеивается, прилипает», хетт. lip- «мазать, марать»; несколько дальше по значению: готск. aflifnan «оставаться», bilaibjan «оставлять», laiba «остаток», др.-в.-нем. līban «оставлять», лат. lippus «гноящийся, слезящийся» (с экспрессивным удвоением согласных), др.-греч. λίπος «жир, сало, масло», λιπαρός «жирный», λιπαρής «стойкий, упорный». восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить». Другая ступень чередования гласных: лепить.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]