налипать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | налипа́ю | налипа́ем |
| 2-е лицо | налипа́ешь | налипа́ете |
| 3-е лицо | налипа́ет | налипа́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | налипа́л | налипа́ли |
| ж. р. | налипа́ла | |
| с. р. | налипа́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | налипа́й | налипа́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | налипа́ющий | |
| действ. прош. | налипа́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | налипа́я | |
| прош. вр. | налипа́в, налипа́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… налипа́ть | ||
на-ли-па́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — налипнуть.
Приставка: на-; корень: -лип-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [nəlʲɪˈpatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- прилипая, скопляться на поверхности чего-либо ◆ Шедший в течение нескольких суток дождь до того размочил лёссовую почву ущелий, что не только верблюды, но и мулы скользили и падали; к ногам людей налипали огромные куски лёсса. М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. [НКРЯ]
- перен. разг. тесно, плотно, в большом количестве придвигаться к чему-либо ◆ Повсюду огромные очереди ― голова в магазине, хвост на улице. Кое-где они налипают, как пчелиные рои. В продуктовых ― сравнительное изобилие. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *lěpiti (с ě дифтонгического происхождения, абляут *lьpěti, итератив *lipati), от которого в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпити «лепить», ст.-слав. прилѣпити (προσκολλᾶσθαι), укр. ліпи́ти, болг. лепя́ «приклеиваю, леплю», сербохорв. ле́пити lijѐpiti «накладывать глину», словенск. lėpíti, чешск. lepit, словацк. lepiť, польск. lepić, в.-луж. lěpić; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить».
Другая ступень чередования гласных: ли́пкий, ли́пнуть, льнуть; праслав. *lēpī́tī; *lьnǭtī, *lьpḗtī, *lьpljǭ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпъ «пластырь; мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей; лепёшка»; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом); клеить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой на-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Грекова И.
- Вызовы шаблона lang с параметром add2
- Слова из 8 букв/ru