жалко

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

жалко I

Морфологические и синтаксические свойства

жа́л-ко

Наречие, также предикатив; неизменяемое.

Корень: -жал-; суффиксы: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. нареч. вызывая жалость, ничтожно ◆ Он начал жалко оправдываться.
  2. нареч. жалобно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. в знач. сказуемого вызывает сожаление ◆ Мне было жалко, что он не смог прийти.

Синонимы

  1. ничтожно
  2. жалобно
  3. жаль, обидно

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. жалеть, из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жалити (др.-греч. ὀλοφύρεσθαι), русск. жалеть, укр. жаліти, болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словенск. žáliti, чешск. želet, словацк. želeť; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя «печаль, скорбь». Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė «очень болеть, жалить», gìlstu, gilaũ, gìlti «заболеть», латышск. dzelt «колоть», англос. cwëlan «умирать», др.-в.-нем. quëlan «испытывать боль». С другим вокализмом: др.-в.-нем. quâla ж. «мучение», арм. kełem «мучаю, терзаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография

  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10.

жалко II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жа́лко жа́лки
Р. жа́лка жа́лок
Д. жа́лку жа́лкам
В. жа́лко жа́лки
Тв. жа́лком жа́лками
Пр. жа́лке жа́лках

жа́л-ко

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3*a(1) по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жал-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. уменьш. от жало I ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. жало

Антонимы

Гиперонимы

  1. колючка

Гипонимы

  1. яйцеклад

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *žędlo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жѩло (κέντρον; Супр.), русск. жало, укр. жало́, белор. жало́, болг. жело, словенск. žélǫ, польск. żądło, кашубск. žangło, полабск. zǫdlü. Праслав. *žędlo «жало» диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gélti «колоть, жалить», латышск. dzel̂t — то же, лит. geluonìs «жало», латышск. dzęluonis, dzeluons — то же, греч. δέλλιθες «осы». В фонетическом отношении ср. дя́тел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с латышск. dzęnuols «жало», лит. genỹs «дятел», латышск. dzenis — то же, др.-прусск. genix «дятел», лит. genù, giñti «гнать (скот на пастбище)», русск. жать, жну, ст.-слав. гънати «гнать», лит. giñklas «оружие». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

жалко

Наречие.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жалко I

Этимология

-