известный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.изве́стныйизве́стноеизве́стнаяизве́стные
Рд.изве́стногоизве́стногоизве́стнойизве́стных
Дт.изве́стномуизве́стномуизве́стнойизве́стным
Вн.    одуш.изве́стногоизве́стноеизве́стнуюизве́стных
неод. изве́стный изве́стные
Тв.изве́стнымизве́стнымизве́стной изве́стноюизве́стными
Пр.изве́стномизве́стномизве́стнойизве́стных
Кратк. формаизве́стенизве́стноизве́стнаизве́стны

из-ве́ст-ный (дореформ. извѣстный)

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — изве́стнее, изве́стней.

Корень: -известн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, которого знают, о котором имеют информацию, сведения ◆ Это известный мне факт.
  2. такой, о котором все знают, сведения о котором широко распространены ◆ Известный политик.
  3. слывущий каким-либо или кем-либо; пользующийся определённой репутацией (в сочетании с оценочным эпитетом) ◆ Он был известный обманщик.
  4. неодобр. определённый, но не называемый явно ◆ Публицисты известного толка.

Синонимы[править]

  1. знакомый
  2. знаменитый
  3. знатный, редкий, редкостный
  4. определённый

Антонимы[править]

  1.  
  2. безвестный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. малоизвестный
  2. знаменитый, популярный

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из из- и весть, далее от глагола ведать, от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

знаменитый
общепризнанный
определённый