век

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

век I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́к века́
Р. ве́ка веко́в
Д. ве́ку века́м
В. ве́к века́
Тв. ве́ком века́ми
Пр. ве́ке века́х
М. веку́  —

век (дореформ. вѣкъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c(1) по классификации А. Зализняка).В устойчивых сочетания типа в кои ве́ки используется альтернативная форма множественного числа.

Составляет множественные омоформы со словом веко.

Корень: -век-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. столетие ◆ В четырнадцатом веке роль руководящей державы на Западе берет на себя Франция.
  2. протяжение жизни кого-либо или чего-либо ◆ На своём веку этот кот повидал немало. ◆ Главная причина всех этих неудобств банальна: старые эскалаторы отслужили свой век и требуют замены.
  3. исторический период, эпоха ◆ Большое внимание было уделено изучению памятников переходного времени от неолита к бронзовому веку и от бронзового века к раннему железному. ◆ Уже давно прошел серебряный, а тем более  — золотой век русской литературы.
  4. геол. геологический век; промежуток времени, в течение которого образовались отложения, соответствующие геологическому ярусу ◆ Эйфельская трансгрессия сопровождалась вулканической деятельностью, особенно бурно протекавшей на территории Рудного Алтая во второй половине эйфельского века. Сидоренко А. В. (редактор), «Геология СССР. Том 41. Восточный Казахстан», 1967 г.

Синонимы[править]

  1. столетие, сто лет
  2. жизнь
  3. период, эра, эпоха
  4. геологический век

Антонимы[править]

  1. миг, мгновение

Гиперонимы[править]

  1. период, промежуток, время

Гипонимы[править]

Холонимы[править]

  1. тысячелетие
  2. эпоха

Меронимы[править]

  1. год

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vēkŏs, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», латышск. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», готск. weihan «бороться», др.-в.-нем. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Панова Л. Г. Мигиднивека в русской поэзии от А. С. Пушкина до акмеистов // Фатеева Н. А. (отв. ред.) А. С. Пушкин и поэтический язык XX века. Сборник статей, посвященный 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина М.: Наука, 1999, стр. 151–178  (детальное описание).

век II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

век (дореформ. вѣкъ)

Наречие, обстоятельственное, времени; неизменяемое.

Корень: -век-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. очень долго, подолгу ◆ Век воли не видать! ◆ Я тебя век не видел.

Синонимы[править]

  1. вечность

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. долго

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vēkŏs, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», латышск. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», готск. weihan «бороться», др.-в.-нем. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

век III[править]

век

  • форма родительного падежа множественного числа от существительного веко ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. век
Ед. об. века
Ед. суб. векът
Мн. векове
Мн. сов. вековете
Числ. века
Зв. -

век

Существительное, мужской род, склонение 1.

Корень: -век-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. век (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vēkŏs, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», латышск. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», готск. weihan «бороться», др.-в.-нем. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

век
(vek)

Существительное, мужской род.

Корень: -век-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. век (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vēkŏs, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», латышск. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», готск. weihan «бороться», др.-в.-нем. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Словио[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
И. (объект) век векис
Р. (субъект) векуф векифс

век (vek)

Существительное.

Корень: -век-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. век (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vēkŏs, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣкъ (др.-греч. αἰών), вѣчьнъ, русск. век, укр. вік, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словенск. vȇk, чешск. věk, словацк. vek, польск. wiek. Родственно лит. viẽkas «сила, жизнь», veikiù, veĩkti «действовать, делать», véikus «проворный, быстрый», veiklus «деятельный, активный, деловой», vỹkis м. «жизнь, живость», vikrùs «бодрый», латышск. vèicu, vèikt «добиваться, пересиливать, одолевать», др.-исл. veig ж. «сила», víg ср. р. «борьба», готск. weihan «бороться», др.-в.-нем. wîgan «бороться», ирл. fichim «борюсь» (из *vikō), лат. vincere «побеждать», pervicāx «упорный, стойкий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.