лек

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ле́к ле́ки
Р. ле́ка ле́ков
Д. ле́ку ле́кам
В. ле́к ле́ки
Тв. ле́ком ле́ками
Пр. ле́ке ле́ках

лек

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лек- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. фин. денежная единица Албании, равная 100 киндаркам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. денежная единица

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. лек
Ед. об. лека
Ед. суб. лекът
Мн. лекове
Мн. сов. лековете
Числ. лека
Зв.

лек

Существительное, мужской род, склонение 1.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лека́рство, медикамент ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (др.-греч. ἰατρεία), церк.-слав. лѣкъ, русск. лекарь, укр. лік м., лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏jек (род. п. лиjѐка), словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, в.-луж., н.-луж. lěk. Отсюда ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, болг. леча́ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека́р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár, чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж., н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar. Несомненно, заимств. из герм.; ср. готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

лек

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лека́рство, медикамент ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (др.-греч. ἰατρεία), церк.-слав. лѣкъ, русск. лекарь, укр. лік м., лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏jек (род. п. лиjѐка), словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, в.-луж., н.-луж. lěk. Отсюда ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, болг. леча́ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека́р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár, чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж., н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar. Несомненно, заимств. из герм.; ср. готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

лек
(lek)

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лека́рство, медикамент ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (др.-греч. ἰατρεία), церк.-слав. лѣкъ, русск. лекарь, укр. лік м., лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏jек (род. п. лиjѐка), словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, в.-луж., н.-луж. lěk. Отсюда ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, болг. леча́ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека́р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár, чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж., н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar. Несомненно, заимств. из герм.; ср. готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]