год

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Слово входит в список частотности по НКРЯ под номером 28. Слово входит в список частотности Штейнфельдт под номером 54. Слово входит в список Сводеша под номером 179.

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. го́д го́ды // года́
Р. го́да годо́в, лет
Д. го́ду года́м
В. го́д го́ды
Тв. го́дом года́ми
Пр. го́де года́х
М. (в) году́  —

год

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1e // 1c① по классификации А. Зализняка); после ряда числительных и местоимений вроде «много, немного, мало» и т. п. используется супплетивная форма род. п. мн. ч. — лет (десять лет). В сочетаниях типа «за́ год», «на́ год», «бе́з году» ударение может падать на предлог; слово «год» при этом превращается в клитику.

Корень: -год-. [Тихонов]

Произношение

Омофоны

  • им./вин.п.,ед.ч. →сущ. гот

Рифмы

Семантические свойства

Значение

  1. единица измерения времени, определяемая астрономически и равная периоду обращения планеты вокруг её звезды (в частном случае для Земли — 365 или 366 дней) ◆ Прошло два года после этой поездки в город ― два года самые счастливейшие в моей жизни: они пролетели, как два часа. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Бабушка, ― спрашивает внучек, — а ты мне скажи, родненькая, отчего маслена раз в году бывает, и весна отчего раз в году приходит?.. Н. П. Вагнер, «Сказки Кота-Мурлыки», 1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ещё через год (в 1870 году) горный инженер И. Боголюбский в поисках рудных месторождений пошёл по реке Уссури к Владивостоку, оттуда тропой на реку Сучан и на реку Ванчин и побывал в заливе Ольги. В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В последнем случае имелся в виду известный казус о том, что новые автомобили («не старше пяти лет») должны проходить техосмотр раз в два года, а на деле на четвертом году жизни им выдают талончик на год. «Новости», 15 октября 2002 г. // «Автопилот» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    1. о таком (или немного большем) промежутке времени, посвящённом чему-либо (борьбе за мир, исследованию каких-либо проблем, юбилею известного человека и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
    2. о таком промежутке времени по восточному календарю ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. промежуток времени в 12 месяцев, отсчитываемый от определённого момента, дня ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
    1. такой промежуток времени, отсчитываемый от чьего-либо рождения (о возрасте) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
    2. промежуток времени, в который завершается цикл каких-либо работ ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
    3. промежуток времени, который кто-либо должен провести в тюрьме ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. мн. ч. в сочетании с порядковым числительным обозначает десятилетие ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. мн. ч. период времени в некоторое количество лет ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. мн. ч. возраст ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Гиперонимы

  1. период, время

Гипонимы

  1. високосный год

Холонимы

  1. столетие, век

Меронимы

  1. месяц

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе́ в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. «празднество», в.-луж. hody мн. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимств. латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadilings, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-нж.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. го́д гады́
Р. го́ду гадо́ў
Д. го́ду гада́м
В. го́д гады́
Тв. го́дам гада́мі
М. го́дзе гада́х

год

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°c^/be по зализняковской классификации).

Корень: -год-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. год ◆ Мінула два гады. — Прошло два года. ◆ Праз год. — Через год. ◆ Раз на год, раз на два гады. — Раз в году, раз в два года.

Гиперонимы

  1. перыяд, час

Гипонимы

  1. высакосны год

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе́ в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. «празднество», в.-луж. hody мн. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимств. латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadilings, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-нж.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография