вечнозелёный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

вечнозелёный I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.вѐчнозелёныйвѐчнозелёноевѐчнозелёнаявѐчнозелёные
Рд.вѐчнозелёноговѐчнозелёноговѐчнозелёнойвѐчнозелёных
Дт.вѐчнозелёномувѐчнозелёномувѐчнозелёнойвѐчнозелёным
Вн.    одуш.вѐчнозелёноговѐчнозелёноевѐчнозелёнуювѐчнозелёных
неод. вѐчнозелёный вѐчнозелёные
Тв.вѐчнозелёнымвѐчнозелёнымвѐчнозелёной вѐчнозелёноювѐчнозелёными
Пр.вѐчнозелёномвѐчнозелёномвѐчнозелёнойвѐчнозелёных

вѐч-но-зе-лё-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Производное: вечно + зелёный ➔ вечн + о + зелёный (сращение).

Корень: -веч-; суффикс: ; интерфикс: -о-; корень: -зелён-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˌvʲet͡ɕnəzʲɪˈlʲɵnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. остающийся с живой листвой, хвоей в течение всего года (о растениях) ◆ Ель — растение вечнозелёное.
  2. ботан. состоящий из вечнозелёных растений ◆ Вечнозелёный лес.
  3. перен. не устаревающий, сохраняющий популярность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы[править]

  1. листопадный
  2. листопадный
  3. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вечный + зелёный.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.

вечнозелёный II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вѐч-но-зе-лё-ный

Существительное, неодушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -веч-; суффикс: ; интерфикс: -о-; корень: -зелён-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˌvʲet͡ɕnəzʲɪˈlʲɵnɨɪ̯], мн. ч. [ˌvʲet͡ɕnəzʲɪˈlʲɵnɨɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. субстантивир., разг. доллар ◆ ❬…❭ И вот пришлось Игорь Иванычу срочно купить на деревянные крупную сумму в вечнозелёных. Да такую крупную, что московский рынок на несколько часов испытал долларовый дефицит (тут немного упрощено). ❬…❭

Синонимы[править]

  1. деньги, денежки, денежка, денюжка, деньжата, деньжатки, деньжаточки, деньжонки, деньжишки, деньжищи, деньжища; финансы, капитал, капиталы, наличность, наличные, средства, денежные средства, средство обращения, наличные средства, валюта, доллары, евро, франки, швейцарские франки, юани; истор.: деньга, денга, ассигнат; истор., прост.: синюха, катенька; устар.: казна, мошна, ассигнации, червонцы, золотые червонцы, таньга, кружка, мамона; разг.: гро́ши́, грошики, рубли, рублики, рублички, монеты, чистые, кровные, трудовые, трудовая копейка, карман, свой карман, покупалки, покупалочки, купилки, купилочки, купило, купилы, тити-мити, детишкам на молочишко, детские деньги, слёзы, слёзы, а не деньги; разг., собир.: денюшка, денюшки, копейка, монета, мелочишка; разг., шутл.: презренный металл; прост.: аржаны, коврижки, бумажки, фантики; устар., прост.: пети-мети, фити-мити; прост., собир.: бабки, бабочки, бабульки, бабулечки, бабосы, баблосы, баблосики, балабасы, балабасики, калабашки; жарг.: бабло, баблецо, баблос, баблище, баблоиды, башли, башмалык, бобы, галье, гамза, еврики, зузы, куны, кэш, лабуха, лавэ, лавэшки, лавэшечки, лаваши́, лавандосы, маки, мал, мани, мани-мани, манечки, манюхи, понт, прайс, памперсы, пекунии, пенёнзы, пенёндзы, сара, сары, сармак, семечки, сольди, финки, финаги, филки, фишки, харч, хворост, хрусты, хусты, чаевые, чеканка, чекань, шайбы, шайбочки, шевелюхи, шелестуха, шелестухи, шелесты, шкары, шкеры, шкаренки, шмели, шуршалки, шуршики; крим. жарг.: рыжие; о металлических деньгах: мелочь, мелочёвка, медь, медный грош, звонкая монета; о рублях, разг.: рваные, рванники, деревянные, тугрики, русские бабосы, рыжие; о долларе: американский рубль; о долларах, перен., жарг. и разг., собир.: баксы, бакинские, франклины, грин, грины, зелёные, зелень; перен., жарг., ед. ч.: капуста; как символ денег, книжн.: жёлтый дьявол; телец, золотой телец, златой телец; прочее: богатство, выкуп, суммы, фонды, офферторий, кровь, кровь экономики, наличка, нал, налик, наличняк, наличман, наличманчик, наличманчик в карманчик, кеш, кешачок, безналичка, безнал, чёрный нал, серый нал, белые деньги, живые деньги, живьё, касса, чёрная касса, рыжая касса, рыжая, карманные деньги, деньги на булавки, подкожные, подкожные деньги, свободные деньги, колёсные, подъёмные; чистоган, шальные деньги, зло, наркоденьги, квазиденьги, суперденьги, нефтебабло, нефтебаблище,

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]