переводчик

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перево́дчик перево́дчики
Р. перево́дчика перево́дчиков
Д. перево́дчику перево́дчикам
В. перево́дчика перево́дчиков
Тв. перево́дчиком перево́дчиками
Пр. перево́дчике перево́дчиках

пе-ре-во́д-чик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

В знач. орган управления слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? — перево́дчик, перево́дчики).

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: -чик-. [Тихонов]

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪˈvoʨɪk], мн. ч. [pʲɪrʲɪˈvoʨɪkʲɪ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. тот, кто переводит, то есть воспроизводит тексты, созданные на одном естественном языке, средствами другого языка ◆ Дух (личность) переводчика веет в самом верном переводе, и этот дух должен быть достоин сочетаться с духом им воссозданного поэта. И. С. Тургенев, «Вильгельм Телль», 1843 г. (цитата из Викитеки)
  2. техн. орган управления, переводящий какой-либо механизм из одного режима работы в другой ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. толмач (устар., шутл.), драгоман

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от глагола переводить, далее от водить, вести, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править]

Украинский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перево́дчик перево́дчики
Р. перево́дчика перево́дчиків
Д. перево́дчикові, перево́дчику перево́дчикам
В. перево́дчика перево́дчиків
Тв. перево́дчиком перево́дчиками
М. перево́дчикові, перево́дчику перево́дчиках
Зв. перево́дчику перево́дчики

перево́дчик

Существительное, одушевлённое, мужской род, тип склонения 1a.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. Gnome-globe.svg Это слово или выражение пока не переведено. Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. перекладач, перебивач, перевідник

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от ??

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках