договор

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. догово́р догово́ры
Р. догово́ра догово́ров
Д. догово́ру догово́рам
В. догово́р догово́ры
Тв. догово́ром догово́рами
Пр. догово́ре догово́рах

до-го-во́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
В разговорной речи допустим вариант произношения до́говор и схема склонения 1c(1):

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. до́говор договора́
Р. до́говора договоро́в
Д. до́говору договора́м
В. до́говор договора́
Тв. до́говором договора́ми
Пр. до́говоре договора́х


Приставка: до-; корень: -говор-.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [də.ɡɐ.ˈvor], мн. ч. [də.ɡɐ.ˈvo.rɨ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Орфоэпия

  • Разговорное произношение: до́говор [ˈdo.ɡə.vər]

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. соглашение двух или нескольких сторон о взаимных правах и обязательствах ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. то же, что договорённость ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

  1. соглашение, пакт

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

  1. контракт

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола договориться, из до- и говорить, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).