уговор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. угово́р угово́ры
Р. угово́ра угово́ров
Д. угово́ру угово́рам
В. угово́р угово́ры
Тв. угово́ром угово́рами
Пр. угово́ре угово́рах

у·го-во́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -говор-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. часто мн. ч. действие по значению гл. уговаривать; увещевание, настойчиво даваемые советы ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. взаимное соглашение. ◆ Такого уговора у нас не было!

Синонимы[править]

  1. увещевание, уговаривание
  2. договор, договорённость; обязательство, соглашение

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. воздействие

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола уговаривать (уговорить), из у- + говор, от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]