поговорить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  будущ. прош. повелит.
Я поговорю́ поговори́л
поговори́ла
Ты поговори́шь поговори́л
поговори́ла
поговори́
Он
она
оно
поговори́т поговори́л
поговори́ла
поговори́ло
Мы поговори́м поговори́ли
Вы поговори́те поговори́ли поговори́те
Они поговоря́т поговори́ли
Пр. действ. прош. поговори́вший
Деепр. прош. поговори́в

по-го-во-ри́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — говорить.

Приставка: по-; корень: -говор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение [править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. провести некоторое время, говоря ◆ Надо проверить акустику, поговори немного в микрофон.
  2. провести некоторое время, беседуя с кем-либо ◆ Мы с ним поговорили о деле и разошлись.

Синонимы [править]

  1. -
  2. поболтать, побеседовать

Антонимы [править]

  1. помолчать

Гиперонимы [править]

  1. -
  2. пообщаться

Гипонимы [править]

  1. потрепаться, покалякать

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Образовано из по- + говорить, от праслав. формы *govorъ, от которой в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]