Обсуждение участника:DonRumata/Архив/2012
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Это слово должно писаться с двумя эл, см. тролль, троллинг.--Гайдук 17:23, 14 января 2012 (UTC)
- Логично. Переименовал. Don Rumata 10:11, 15 января 2012 (UTC)
Просьба о блокировке[править]
Прошу Вас заблокировать меня по собственному желанию на 5 месяцев.--Дмитрий Васильевич 11:19, 18 января 2012 (UTC)
- Уважаемый Дмитрий Васильевич, вы можете покинуть проект в любое удобное для вас время без всяких условий и действий с чьей-либо стороны. Блокировка для этого не обязательна. Don Rumata 13:30, 18 января 2012 (UTC)
Не уверен насчёт склонения.--Гайдук 04:43, 31 января 2012 (UTC)
- Поправил на 4a. Don Rumata 10:20, 31 января 2012 (UTC)
Событие от со- + быть.--Гайдук 10:40, 31 января 2012 (UTC)
- Тихонов с вами не согласен. См. событие. Don Rumata 10:41, 31 января 2012 (UTC)
- Раз произошло от со- быть, значит и корень -быт.--Гайдук 10:46, 31 января 2012 (UTC)
- У Тихонова словообразовательное гнездо такое:
-
- Возможно Ефремова думает по другому. Дома посмотрю. Don Rumata 10:51, 31 января 2012 (UTC)
- Кстати событие по Виноградову от глагола сбыться. Don Rumata 11:02, 31 января 2012 (UTC)
- Посмотрел у Ефремовой:
- *
- *
- Возможно Ефремова не находит тут опрощения. Don Rumata 11:29, 1 февраля 2012 (UTC)
- У Тихонова словообразовательное гнездо такое:
- Прошу создать шаблон "вводные слова" для башкирского. Borovi4ok 21:00, 4 февраля 2012 (UTC)
- Сделано. Добавил {{intro ba}}. Don Rumata 21:08, 4 февраля 2012 (UTC)
- Спасибо! Borovi4ok 20:13, 7 февраля 2012 (UTC)
- Сделано. Добавил {{intro ba}}. Don Rumata 21:08, 4 февраля 2012 (UTC)
(не)вживую[править]
Как по-вашему писать?--Гайдук 22:19, 9 февраля 2012 (UTC)
- Раздельно. «не вживую, а в записи» — подразумевается противопоставление. ◆ Депутаты лишь настаивают, что артисты должны сообщать, что поют не вживую. «Кто поет под фонограмму — будет получать деньги по факсу!», 2006 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ] ◆ Лампы накаливания и электрическую иллюминацию она видела только на картинках, но не вживую. Стивен Кинг, «Колдун и кристалл» / перевод В. А. Вебер, 1998 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) Don Rumata 22:53, 9 февраля 2012 (UTC)
безделье[править]
[1]--Гайдук 17:19, 10 февраля 2012 (UTC)
- Ответил на странице Обсуждение:безделье. Don Rumata 21:16, 10 февраля 2012 (UTC)
Диминутив в башкирском[править]
День добрый, Хорошо бы в шаблоны башкирских существительных добавить поле для диминутива.
1.Диминутив в башкирском формируется по-разному, без явной системы, так что это поле должно заполняться вручню, не автоматически.
2. Диминутив формируется в башкирском не для всех существительных, так что нужно, чтобы это поле не отображалось на странице, если оно не заполнено. Это возможно? Borovi4ok 14:24, 17 февраля 2012 (UTC)
- По-подробнее пожайлуста. В Башкирском диминутив это форма существительного или отдельное существительное с аффиксом? Don Rumata 14:42, 17 февраля 2012 (UTC)
- Форма существительного. Существует для ограниченного количества существительных. Заводить для них отдельные статьи смысла не вижу. Предлагаю показывать эти формы в качестве справочной информации (при их существовании). Borovi4ok 16:21, 17 февраля 2012 (UTC)
- Как его обозначить ("диминутив" или "уменьш.")? Где расположить в таблице склонения? Оно формируется автоматически добавлением к основе аффикса (параметр аффикса один для всех?) или в параметре передаётся полная форма? Don Rumata 16:36, 17 февраля 2012 (UTC)
- ИМХО, можно его назвать "уменьш.". РАсположить преждагаю ниже склонения.
- Образуется не автоматически - есть 2-3 разных аффиксов, правил нет. Нужно каждый раз его указывать полностью вручную. Для многих слов диминутив не существует.
- Как его обозначить ("диминутив" или "уменьш.")? Где расположить в таблице склонения? Оно формируется автоматически добавлением к основе аффикса (параметр аффикса один для всех?) или в параметре передаётся полная форма? Don Rumata 16:36, 17 февраля 2012 (UTC)
- Форма существительного. Существует для ограниченного количества существительных. Заводить для них отдельные статьи смысла не вижу. Предлагаю показывать эти формы в качестве справочной информации (при их существовании). Borovi4ok 16:21, 17 февраля 2012 (UTC)
- По-подробнее пожайлуста. В Башкирском диминутив это форма существительного или отдельное существительное с аффиксом? Don Rumata 14:42, 17 февраля 2012 (UTC)
- Как пример, для ҡош диминутив будет ҡошсоҡ, для тауыш - тауышҡай.Borovi4ok 07:59, 20 февраля 2012 (UTC)
- Как и в русском — разные аффиксы, правил нет, не все существительные образуют диминутив. Например птица — птичка. Диминутив — не форма, и оформлять нужно всё-таки отдельной статьей. Пример оформления — ҡошсоҡ. Не забывайте добавлять в шаблон родственных слов (параметр умласк=). Don Rumata 09:45, 20 февраля 2012 (UTC)
- Спасибо! Borovi4ok 07:58, 21 февраля 2012 (UTC)
ботозаливка[править]
Какое право вы имели удалять статьи ботозаливка, девикификация и девикифицировать?!!!! Эти слова знают и применяют многие люди! [2] [3] [4] НЕМЕДЛЕННО восстановите эти статьи!
П.Н. окказионализм, не оказионизм. --Гайдук 07:16, 21 февраля 2012 (UTC)
- Ну если не окказионализм, то уж точно неологизм. Такие слова придумываются тысячами: пушить, дропать, инклудить, парсить, гриндить, кемперить и т.п. Особенно этим страдает молодёжный игровой сленг. В любой среде, не только в Википедии, есть свой местечковый жаргон, но давайте всё-таки заниматься лингвистикой. Если вам хочется описывать подобные слова, то создавайте приложение и описывайте там, как это сделано для Приложение:Словарь падонкаф, Приложение:Сленг футбольных хулиганов, Приложение:Сленг наркоманов. Don Rumata 11:32, 21 февраля 2012 (UTC)
Посмотрите плиз. На странице какой-то глюк - отображается левый текст:
Босяк (т) - 1) блатной, 2) Заключенный, признающий тюремный закон, человек с правильными понятиями.
Borovi4ok (обсуждение) 12:24, 24 февраля 2012 (UTC)
- Это анонимы балуются. Уже поправили. Don Rumata 12:44, 24 февраля 2012 (UTC)
{{main other}}[править]
Дон, когда обёртываете категории в {{main other}}, не забывайте прямоугольные скобки, вот так будет правильно. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 08:06, 28 февраля 2012 (UTC)
- Ой, буду внимательнее. Извините. Don Rumata 08:53, 28 февраля 2012 (UTC)
Нужно аналогичную башкирскую статью сотворить. Слабо представляю, как это сделать. Можно ли сделать шаблон по аналогии с русским, чтобы все формы от руки ввести? Borovi4ok (обсуждение) 16:56, 29 февраля 2012 (UTC)
- Можно сделать так, чтобы правильный падеж сам подставлялся, но нужно как-то ограничить количество слов в словосочетании, например два. Для этого придется вам мне рассказать как изменяются формы в таких словосочетания. В принципе я могу просто добавить параметр типа склонения для каждого слова, если они оба меняют форму. Don Rumata 23:32, 29 февраля 2012 (UTC)
- Давайте сделаем статью для башкирского.
- Тут проблема такая: словосочетание существует только в косвенных падежах (как и по-русски) и только в формах принадлежности только мн.ч. (все три лица).
- Соответственно, непонятно, как назвать статью.
- Склонение такое:
падеж | 1 л. | 2л. | 3л. |
---|---|---|---|
Им. | — | — | — |
Прит. | бер-беребеҙҙең | бер-берегеҙҙең | бер-береһенең |
Д. | бер-беребеҙгә | бер-берегеҙгә | бер-береһенә |
В. | бер-беребеҙҙе | бер-берегеҙҙе | бер-береһен |
М. | бер-беребеҙҙә | бер-берегеҙҙә | бер-береһенә |
Исх. | бер-беребеҙҙән | бер-берегеҙҙән | бер-береһенән |
- Сотворите статью плиз. Borovi4ok (обсуждение) 08:43, 1 марта 2012 (UTC)
- Наверно, можно по образу статьи үҙ сделать. Borovi4ok (обсуждение) 09:34, 1 марта 2012 (UTC)
- Хорошо постараюсь побыстрее создать шаблон. А почему нет форм в именительном падеже? Don Rumata 11:15, 1 марта 2012 (UTC)
- Сорри, я выпал из обсуждения.
- Форм в именительном падеже просто не существует. Как, например, и в русском. Borovi4ok (обсуждение) 12:28, 11 марта 2012 (UTC)
- Не уверен, что в общем случае для словосочетаний с взаимно-возвратным значением во втором и первом лице тип склонения совпадёт и всегда ли он будет 3 как у существительных (см. {{сущ ba 3b}}) в ед. с., а в третьем лице 5. Пока я делал общий случай, где все три лица могут иметь разный тип склонения. Для {{мест ba возвр 1b}} — они совпадают. Поправьте если я не прав. Don Rumata 14:41, 11 марта 2012 (UTC)
- Хорошо постараюсь побыстрее создать шаблон. А почему нет форм в именительном падеже? Don Rumata 11:15, 1 марта 2012 (UTC)
- Наверно, можно по образу статьи үҙ сделать. Borovi4ok (обсуждение) 09:34, 1 марта 2012 (UTC)
Пример | Результат | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{{мест ba возвр 1b |основа=бер-беребеҙ |основа1=бер-берегеҙ |основа2=бер-береһе }} |
Местоимение, возвратное. |
- Не совпала только форма местного падежа 3-его л. По какому типу склоняется 3-е лицо? Don Rumata 16:00, 11 марта 2012 (UTC)
- Как мы уже обсуждали, в последней таблице всё правильно.
- Не совпала только форма местного падежа 3-его л. По какому типу склоняется 3-е лицо? Don Rumata 16:00, 11 марта 2012 (UTC)
- Сотворим статью?Borovi4ok (обсуждение) 09:02, 2 апреля 2012 (UTC)
- Не очень понял, что вы предлагаете. Don Rumata 09:07, 2 апреля 2012 (UTC)
- Сотворим статью?Borovi4ok (обсуждение) 09:02, 2 апреля 2012 (UTC)
- Хорошо, зайдём с другого конца.
Для русского в проекте созданы отдельные статьи друг друга, друг другу.
Я хочу создать для башкирского аналогичную статью (аналогичные статьи).
Для башкирского нужны отдельные статьи по каждой падежной форме или одна статья? Парадигму склонения я приводил выше. Напомню, в именительном падеже формы не существует.Borovi4ok (обсуждение) 14:11, 17 апреля 2012 (UTC)
- Так всё готово ещё с 11 марта 2012. Пользуйтесь. Я даже пример привёл. Шаблон называется {{мест ba возвр 1b}}. Или что-то не так? Don Rumata 18:09, 17 апреля 2012 (UTC)
- Точно. Всё в порядке. Сорри, торможу ) Borovi4ok (обсуждение) 09:00, 18 апреля 2012 (UTC)
- Так всё готово ещё с 11 марта 2012. Пользуйтесь. Я даже пример привёл. Шаблон называется {{мест ba возвр 1b}}. Или что-то не так? Don Rumata 18:09, 17 апреля 2012 (UTC)
Вопрос про настройку шаблонов[править]
Здравствуйте. Я участвую в Вики ПТ и пытаюсь разобраться с работой шаблонов. Например, я скопировал сюда вот этот шаблон из русской википедии, но на Вики ПТ он не работает. Где можно узнать о том, как и что нужно настроить, чтобы этот шаблон работал должным образом? Hhhggg (обсуждение) 16:11, 14 марта 2012 (UTC)
- Вам нужно добавить mw:Extension:ParserFunctions. Don Rumata 23:06, 14 марта 2012 (UTC)
- Большое спасибо. Hhhggg (обсуждение) 14:03, 15 марта 2012 (UTC)
интеллигентный[править]
Такого значение действительно нет. Но Интеллигентность в разговорной речи используется как неспособность к борьбе, руководству. Что то в духе "Рядовой Иванов, неужели вы не видите, что вашему сослуживцу на голову капает расплавленный свинец". То есть это значение, введенное простолюдинами.
Патрулирование[править]
Вы отметили версии в дезинфляция и парцелляция, которая не удовлетворяет предлагаемым требованиям к статьям. Конкретно - при отсутствии морфологии в шаблоне unfinished не стояло m=1, при этом почему-то стояло s=1, хотя значение есть. --Infovarius (обсуждение) 17:34, 26 апреля 2012 (UTC)
- Хорошо, буду обращать на это особое внимание. Я всё мечтаю, чтобы эту работу делал какой-нибудь бот. Don Rumata 17:50, 26 апреля 2012 (UTC)
Зачем нужна категории Nomina feminina, чем они отличаются от категории Женский род? --Infovarius (обсуждение) 14:14, 13 августа 2012 (UTC)
- Это деривационный класс существительных (феминативы) или словообразовательная категория (изучается дериватологией). Don Rumata 20:22, 13 августа 2012 (UTC)
В шаблоне склонения, нужно чтобы отображолось только мн.ч. Помогите плиз. Borovi4ok (обсуждение) 09:03, 20 августа 2012 (UTC)
- Сделано. Теперь параметр
pt=1
для слов и словосочетаний использующихся только во множественном числе (см. категорию Pluralia tantum/ba), а параметрst=1
для использующихся только в единственном числе (см. категорию Singularia tantum/ba). Все путаницу я исправил. Don Rumata 13:54, 20 августа 2012 (UTC)
Удаление моей ЛС[править]
День добрый! Вы удалили мою ЛС с обоснованием нецелевое использование. В соответствии с правилами Википедии (ВП:ЛС) к разрешенному содержимому относится "11.безобидный юмор без оскорблений, насмешек и отрицательных коннотаций по отношению к другим людям, красивые фотографии небольшого объёма". Содержание моей ЛС и представляло такую разновидность юмора. В сязи с этим я считаю неправильным удаление моей ЛС и прошу ее восстановить. В случае отказа прошу пояснить, где здесь обжалуются действия администратора. С уважением --Strannik27 (обсуждение) 11:18, 8 октября 2012 (UTC)
- Это Викисловарь, а не Википедия. Личные страницы могут использоваться только для размещения информации, связанной с работой над словарём. См. ВС:НЕХОСТИНГ. Don Rumata 09:07, 9 октября 2012 (UTC)
Суру[править]
Зачем вы пометили "суру" как устаревшее и добавили ссылку на него же? Как это "суру" может быть устаревшим? — Эта реплика добавлена участником Tirael (о · в) 00:44, 25 октября 2012
- Вы про смешанное с кандзи 為る? Я так понял, что сейчас чаще пишут хираганой する. Смутила помета уст. в БЯРС. Don Rumata 21:13, 24 октября 2012 (UTC)
Вы правы, чаще пишут хираганой (возможно оттого, что можно перепутать с "нару"). Но запись хираганой никак не может быть синонимом, так как это одно и то же слово. Несколько устарела запись, слово очень употребимо. Участвует в образовании многих глаголов. Также вопрос. Как отразить в словаре разные варианты чтения одного слова? Например 牧場 можно прочитать как "бокудзё:" или как "макиба". Значение от этого никак не изменится. — Эта реплика добавлена участником Tirael (о · в) 01:32, 25 октября 2012
- Для нас это разные слова, т.к. разная письменность. В японском Викисловаре ja:為る вообще не статья, а ссылка на ja:する и ja:なる. Don Rumata 21:34, 24 октября 2012 (UTC)
Хотите сказать, что если записать, например катаканой, будет другое слово? А если записать хираганой 刷る или 擦る? Или 倶楽部 и クラブ - тоже разные слова? Полагаю, что, если вы хотите отразить современное написание, лучше в статье сделать пометку, вроде (в современном языке слово чаще записывается хираганой). А с хираганы сделать перенаправление. — Эта реплика добавлена участником Tirael (о · в) 01:39, 25 октября 2012
- Я не знаю как принято в японско-русских словарях, но в Викисловаре варианты написания оформляются отдельными статьями. Например апсида и абсида. Пожалуйста, ставьте подпись под вашими репликами в обсуждении. Это не трудно. Нужно в конце добавлять четыре тильды ~~~~. Don Rumata 21:50, 24 октября 2012 (UTC)
Пусть оформляются разными статьями, но тогда должен быть раздел "вариант написания", как в статье абсида. Но я не уверен, что это корректно. Азбукой можно записать вообще любое слово японского языка. А синонимами это быть не может.Tirael (обсуждение) 21:56, 24 октября 2012 (UTC)
- Хорошо. Я убрал. Don Rumata 22:07, 24 октября 2012 (UTC)
Также обратите, пожалуйста, внимание на мой вопрос. И всё-таки, полагаю, стоит сделать раздел "варианты написания". Например слово "хакко:" может быть записано как 醗酵 (истинная запись) и 発酵 (современная запись, вызванная низкой употребимостью кандзи 醗). Но это одно и то же слово.Tirael (обсуждение) 22:11, 24 октября 2012 (UTC)
- Варианты 牧場 тоже оформляйте как альтернативную форму с указанием произношения и записи хираганой в отдельной секции. Для 醗酵 и 発酵 всё равно нужны отдельные статьи. Правьте смело. Если что, я подправлю. Don Rumata 22:22, 24 октября 2012 (UTC)
Варианты 牧場 тоже оформляйте как альтернативную форму с указанием произношения и записи хираганой в отдельной секции. Я не совсем понял это предложение. Можете привести пример? Для 醗酵 и 発酵 всё равно нужны отдельные статьи. Я это понял. Меня интересует, можно ли сделать абзац "варианты написания", как в статье абсида? Tirael (обсуждение) 22:29, 24 октября 2012 (UTC)
- Давайте вы создадите статью 牧場 и мы вместе её дополним. Еще почитайте описание шаблона {{сущ ja}}. Возможно вам это больше подскажет, чем мне. Don Rumata 22:35, 24 октября 2012 (UTC)
В шаблоне есть только разделение на кю:дзитай (традиционные китайские иероглифы) и синдзитай (японские упрощения). Но 醗 и 発 - разные знаки, про это в шаблоне ничего нет. Tirael (обсуждение) 22:54, 24 октября 2012 (UTC)
- Вы же понимаете, что шаблон скопирован из английского Викисловаря en:Template:ja-noun. Возможно и там никто не добрался до таких тонкостей. Мне понравилось как вы оформили статью 牧場. Don Rumata 23:00, 24 октября 2012 (UTC)
Вы же понимаете, что шаблон скопирован из английского Викисловаря en:Template:ja-noun. Я этого не знал. Мне понравилось как вы оформили статью 牧場. Ясно, тогда буду использовать этот приём для слов с разными чтениями.
- Лучше всё-таки сделать отдельную секцию. Вот так. Don Rumata 23:13, 24 октября 2012 (UTC)
Может лучше не "Альтернативные формы", а "Альтернативные чтения"? На примере статьи 白鑞. И может добавить секцию "омонимы"? В японском языке это очень распространённое явление. Сделал "Варианты написания" в статьях 活発 и 活溌. Проверьте.Tirael (обсуждение) 23:35, 24 октября 2012 (UTC)
- Мне кажется зря мы затеяли добавлять альтернативы в статьях с кандзи. Можно было просто добавить ссылку: См. также はくろう, しろみ и びゃくろう. А у же там расписывать произношение. Don Rumata 16:01, 25 октября 2012 (UTC)
А как в такой созданной ссылке отобразить, что это одно и то же слово, просто существуют разные варианты чтения? Плюс, таких слов, как 白鑞 совсем немного. Его я ввёл специально, как пример. Обычно, если у слова больше одного чтения (что встречается не очень часто), то очень редко больше двух. В основном это связано с тем, что исконно японские слова записывают по смыслу китайскими иероглифами. Например 一昨日 можно прочитать как "ототой" - исконно японское слово, или "иссакудзицу" - чтение по онам иероглифов. Есть ещё случай, когда от чтения зависит значение. Например слово 何時 можно прочитать как "ицу" - в значении "когда", или по чтениям иероглифов "нандзи/нандоки" - это уже будет "который час". Tirael (обсуждение) 16:42, 25 октября 2012 (UTC)
- Возможно секции лучше называть «Онъёми» (音読み — китайское чтение) и «Кунъёми» (訓読み — японское чтение). См. w:Кандзи#Чтение кандзи. Don Rumata 10:50, 26 октября 2012 (UTC)
Для составных слов это не работает. Например 音読み. В этом слове "он" - онное чтение кандзи 音, а "ёми" - кунное чтение кандзи 読. И таких слов, читающихся "смесями" онов и кунов много. Также есть слова, читающиеся не по онам-кунам, а "по-японски", т.е. 義訓. Например 土産, или 烏賊. Чтение этих слов никак не связано с чтением отдельных иероглифов. Tirael (обсуждение) 11:30, 26 октября 2012 (UTC)
- А как насчет 義訓 (гикун), 当て字 атэдзи и 熟字訓 дзюкудзикун? Don Rumata 12:35, 26 октября 2012 (UTC)
Посмотрите статью 蝙蝠. Вы это имели ввиду? Tirael (обсуждение) 16:31, 26 октября 2012 (UTC)
Просторечные формы могут быть снабжены примерами из литературы? Если да, то куда их помещать? Weldis (обсуждение) 01:56, 25 октября 2012 (UTC)
- Помещайте в статью ехать. Don Rumata 15:56, 25 октября 2012 (UTC)
"потому, что сельскохозяйственные животные это скот"[править]
1) Куры и рыбы - скот? 2) Скот - тоже домашние животные. "Домашние" означает не "живущие в доме" (хотя и корову в отдельной комнате могут держать), а одомашненные (антоним диких). --Infovarius (обсуждение) 20:17, 25 октября 2012 (UTC)
- Нет, куры и рыбы (кроме аквариумных) - сельскохозяйственные. Сравни корм для домашних животных и корм для скота. Эти корма даже в разных магазинах продают. Для них и законодательство определяющее порядок содержания разное. См. Юридический словарьDon Rumata 10:22, 26 октября 2012 (UTC)
- Спасибо, что натолкнули на словари. Стало понятно, что определения отличаются, и это надо указать в статье. --Infovarius (обсуждение) 18:51, 26 октября 2012 (UTC)
- Нет, куры и рыбы (кроме аквариумных) - сельскохозяйственные. Сравни корм для домашних животных и корм для скота. Эти корма даже в разных магазинах продают. Для них и законодательство определяющее порядок содержания разное. См. Юридический словарьDon Rumata 10:22, 26 октября 2012 (UTC)
Прошу вас удалить статью сверхестественный, покольку название её неграмотное, а переименование невозможно в силу того, что статья сверхъестественный существует. LEANSER
- Сделано. Удалил. Don Rumata 10:14, 30 октября 2012 (UTC)
Примеры употреблений[править]
Скажите пожалуйста, где и как вы добываете так много примеров употреблений слов из художественной литературы? LEANSER
- Из НКРЯ. Don Rumata 10:20, 30 октября 2012 (UTC)
- Ещё можно делать поиск по Викитеке и сразу указывать ссылку на общедоступную версию классического произведения. --Infovarius (обсуждение) 13:05, 30 октября 2012 (UTC)
- Из НКРЯ. Don Rumata 10:20, 30 октября 2012 (UTC)
Шаблоны спряжений[править]
Прошу объяснить несоответствие таблицы шаблонов в * Шаблоны словоизменений: спряжение и шаблонов, используемых в конкретных словарных статьях. Имею в виду, используемых шаблонов больше, чем в сборнике. Спасибо. Weldis (обсуждение) 22:27, 8 ноября 2012 (UTC)
- Ну есть исключения и вариации, указанные в словаре Зализняка дополнительными пометами. Don Rumata 18:13, 17 ноября 2012 (UTC)
Этот шаблон, более простой, дает те же результаты, что и приведенный Вами. Прошу дать пояснение.Weldis (обсуждение) 23:56, 8 ноября 2012 (UTC)
- У Зализняка стоит 1aX. X указывает на трудность образование страдательного причастия. Вот и всё объяснение. Don Rumata 06:10, 9 ноября 2012 (UTC)
jailbait[править]
Скажите, пожалуйста, на каком основании Вы отменяете мои правки в статье jailbait? Да ещё и без объяснений... --Кеель (обсуждение) 15:05, 12 ноября 2012 (UTC)
- На основании правила ВС:ПОС. Пояснения тут. Don Rumata 15:09, 12 ноября 2012 (UTC)
Страницы-перенаправления со словоформ[править]
Уважаемый DonRumata, я не вижу причин удалять перенаправления со словоформ только на том основании, что на данную форму слова ничего не ссылается. В нашем словаре должны присутствовать все формы слов, хотя бы в виде редиректов. Инфовариус уже предлагал дописывать к таким редиректам краткие пояснения о роде, числе, падеже и т.п. Возможно, когда-нибудь, мы эту идею реализуем. --Vesailok 11:32, 14 ноября 2012 (UTC)
- Более того, редиректы можно уже сейчас категоризовать хотя бы по языкам. Infovarius (обсуждение) 12:25, 14 ноября 2012 (UTC)
- Создавать статьи и редиректы словоформ не вижу никакого смысла, если они не являются омонимами. По крайней мере пока мы не описали все лексемы. У нас есть правило ВС:ПН. Добавлять категории в редиректы — безумие. Эл, не раз об этом высказывался. Don Rumata 12:32, 14 ноября 2012 (UTC)
- "Пока мы не описали все лексемы" - соглашусь только с этим, с тем, что это не приоритетная задача. Однако сделать это надо будет, и Эл об этом высказывался. Использовать категории (а в будущем, я мечтаю, и полную информацию о словоформе) в редиректах - удобное средство, чтобы и перенаправляло, куда надо, и информация полная была. --Infovarius (обсуждение) 15:29, 18 ноября 2012 (UTC)
- Создавать статьи и редиректы словоформ не вижу никакого смысла, если они не являются омонимами. По крайней мере пока мы не описали все лексемы. У нас есть правило ВС:ПН. Добавлять категории в редиректы — безумие. Эл, не раз об этом высказывался. Don Rumata 12:32, 14 ноября 2012 (UTC)
Шаблон "wikipedia"[править]
Сделал несколько вставок шаблонов. Работа благодарная, но неинтересная. Никогда не делал роботов. Как их делают?Weldis (обсуждение) 02:52, 16 ноября 2012 (UTC)
- Есть у нас такое правило ВС:НББ. Я бы вам пока не рекомендовал делать массовые правки. Но в целом расстановку ссылок на Википедию я весьма приветствую. Don Rumata 12:19, 16 ноября 2012 (UTC)
- "Та же фигня". "Хорошо уметь читать - не нужно к маме приставать...". Жаль, времени нет научиться самому "зашнуровывать БОТинки". Fractaler (обсуждение) 07:44, 16 ноября 2012 (UTC)
- Всё довольно подробно описано в w:Википедия:Рекомендации юному ботоводу, w:Википедия:Боты/FAQ. Обязательно ознакомьтесь с правилами m:Bot policy/ru. См. также m:Bot/ru. Don Rumata 12:19, 16 ноября 2012 (UTC)
- Спасибо, будет время - поизучаю. Fractaler (обсуждение) 12:35, 16 ноября 2012 (UTC)
- В статье бабка есть значение, касающееся игры в кости. Хотел дать ссылку на статью ВП Бабки(игра). Стандартный шаблон, как я понимаю, сделать это не позволяет. Как быть? Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:56, 27 ноября 2012 (UTC)
- Если в Википедии есть статья со списком значений слова (disambig), то лучше делать ссылку на неё. В данном случае статью я разделил на бабка и бабки и из обеих сделал ссылки на дизамбиги в Википедии. Don Rumata 09:04, 27 ноября 2012 (UTC)
- Можно ли указывать так: поясняющий текст+Бабки? Fractaler (обсуждение) 12:04, 28 ноября 2012 (UTC)
- В статье кость не ладится сослаться на дизамбиг ВП "Кость (значения)". Спасибо.Weldis (обсуждение) 00:28, 29 ноября 2012 (UTC)
- У шаблона {{wikipedia}} есть параметры. Есть еще шаблон {{Википедия}} в котором и поясняющий текст можно добавлять. Don Rumata 04:31, 29 ноября 2012 (UTC)
- Там есть текст, который говорит о неких параметрах (некоторые только что может познакомились с самим понятием "шаблон"). Ни дальнейших пояснений, ни примеров использования нет. И кто ж из новичков его будет использовать? Fractaler (обсуждение) 12:51, 29 ноября 2012 (UTC)
- У шаблона {{wikipedia}} есть параметры. Есть еще шаблон {{Википедия}} в котором и поясняющий текст можно добавлять. Don Rumata 04:31, 29 ноября 2012 (UTC)
- В статье кость не ладится сослаться на дизамбиг ВП "Кость (значения)". Спасибо.Weldis (обсуждение) 00:28, 29 ноября 2012 (UTC)
- В статье бабка есть значение, касающееся игры в кости. Хотел дать ссылку на статью ВП Бабки(игра). Стандартный шаблон, как я понимаю, сделать это не позволяет. Как быть? Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:56, 27 ноября 2012 (UTC)
- Спасибо, будет время - поизучаю. Fractaler (обсуждение) 12:35, 16 ноября 2012 (UTC)
- Всё довольно подробно описано в w:Википедия:Рекомендации юному ботоводу, w:Википедия:Боты/FAQ. Обязательно ознакомьтесь с правилами m:Bot policy/ru. См. также m:Bot/ru. Don Rumata 12:19, 16 ноября 2012 (UTC)
Исправьте статью, пожалуйста. В ней ошибка, не "стелишь", а "стелешь". Подтверждение на gramota.ru — Эта реплика добавлена участником Caravaggio (о · в) 18:07, 17 ноября 2012
- По Зализняку сте́лишь. Вы путаете с гл. стлать. Don Rumata 14:17, 17 ноября 2012 (UTC)
- Глагол стелить употребляется только в инфинитиве, личные формы образуются от глагола I спряжения: стлать (стелешь – стелют). [5] Caravaggio (обсуждение) 14:49, 17 ноября 2012 (UTC)
- По настоящему Зализняку ("Грамматический словарь" -- например, 3-го издания 1987 года) тип спряжения -- "нсв 4c, § 15", где § 15 (на стр. 141) содержит такое: "ради унификации орфографии признается допустимым только... стелю́, сте́лет... и недопустимым... стелю́, сте́лит..." -- 69.110.145.92 16:10, 17 ноября 2012 (UTC)
- Да, верно! § 15 я как-то просмотрел. Спасибо за подсказку. Don Rumata 16:30, 17 ноября 2012 (UTC)
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Просьба восстановить удаленное вами. (И удалить тот мусор, который сейчас там лежит.) В качестве подтверждающего источника -- куча цитат из гугла (в списках допустимых источников поисковые системы фигурируют), например:
...Месяца три у Гюстава Флобера жил седой попугай.
Что стало с той птицей - неясно. Далек попугаий рай...
(...)
...Нет, что ты, мне вовсе не грустно. Ты, главное, не забывай,
Что мир, который ты видишь, - большой попугаий рай...
...ест только попугаий корм Рио...
...Я задал вполне резонный вопрос, а получил курино-попугаий ответ...
...А ваш Гоша - самый замечательный из них. Просто попугаий гений...
...В тот день мы впервые испробовали попугаий суп...
...Попугайя (или попугайная) клетка была одна?..
...У нас уже готовая попугайя няня, даже две...
...Это я к тому, что если кто знает попугайе слово и хочет попробовать, то вот...
...И одно попугайе (?) крылышко...
...попугайе бешенство - вещь заразная...
...Или это просто попугайе модное повторение за кумирами...
...Попугайи бои - 2 серия...
...могу предложить желтые попугайи перышки...
...Я попугайи яйца не ем...
...Холмс не спеша покинул кресло, приблизился к попугайей клетке...
...Чикос из мафии в белых ботинках и ярко-попугайих костюмах...
...дом, из которого постоянно доносятся звуки явно попугайего происхождения...
...мешок самого дорогого и вкусного попугайего корма...
...народ от попугайего разнообразия оружия тошнится...
...верещал что-то возмущенно на смеси человечьего и попугайего языка...
А в самой статье была дана ссылка даже на бумажное издание с этим словом. -- 69.110.145.92 15:55, 17 ноября 2012 (UTC)
- Боюсь это окказионализм, подобные слова мы не включаем в словарь. Вот ваш пример: ◆ твоим клювом попугайим / мы кого-то попугаем К. Кузьминский // «альманах «Мулета» (Париж, изд-во «Вивризм»), вып. 1 (1984), стр. 139)» . Ваш комментарий в схеме местоименного склонения 6*a «(подвариант с основой на гласную, не отмеченный самим Зализняком)» требует подтверждения ссылкой на какое-нибудь лингвистическое исследование. Don Rumata 17:10, 17 ноября 2012 (UTC)
- И почему попугаий, а не попугайий? У них приблизительно одинаковое количество ссылок при поиске в Гугле. Don Rumata 17:23, 17 ноября 2012 (UTC)
- Не окказионализм (= "индивидуально-авторский неологизм"), так как воспроизводится десятками независимых авторов.
- Не попугайий по той же причине, что и отсутствие "й" в формах слова попугай: р. ед. попугая, и. мн. попугаи и т. п., а не *попугайя, *попугайи. А в прилагательном перед гласными "й" возникает по другой причине -- оно не от корня, а от притяжательного суффикса. Сравните:
- бож-и-й, бож-и-его, бож-и-и... (без редукции),
- бож-и-й, бож-ь-его, бож-ь-и... (редукция [и] орфографически после согласных выражается разделительным мягким знаком),
- попуга-и-й, попуга-й-его, попуга-й-и... (та же редукция между гласными выражается буквой "й").
- Ср. также с написаниями форм слова вайя: и. ед. вайя, р. ед./и. мн. вайи, р. мн. ваий (не *вайий).
- Или так: отличие между словами адъктивного и местоименного склонения должно быть одинаковым для любого типа основ, т. е. имеем что-то типа пропорции:
- и. ед.: горяч-ий : птич-ий = длинноше-ий : попуга-?-ий → не надо "й";
- р. мн.: горяч-их : птич-ь-их = длинноше-их : попуга-?-их → надо что-то вставить ("ь" нельзя, поэтому вставляем "й").
- Или можно идти прямо по правилам порождения словоформ у Зализняка (см. его "Русское именное словоизменение", 1967, стр. 259—260), в его обозначениях (ср. с примером для лисий на стр. 260): попуга́j*j| →4→ попуга́jиj| →13→ попуга́jи|j →15→ попуга́и|j →16→ попуга́и|й.
- Не попугайий по той же причине, что и отсутствие "й" в формах слова попугай: р. ед. попугая, и. мн. попугаи и т. п., а не *попугайя, *попугайи. А в прилагательном перед гласными "й" возникает по другой причине -- оно не от корня, а от притяжательного суффикса. Сравните:
- А каким исследованием можно подтвердить тот факт, что вариант Зализняком не отмечен? Ссылки на "Русское именное словоизменение" и "Грамматический словарь" хватит? Там нигде не отмечено, чесслово! Ну вот не было ни одного слова такого типа в том материале, с которым он работал... -- 69.110.145.92 21:04, 17 ноября 2012 (UTC)
- А чем попугаевый и попугайский не подходит? По-вашему выходит нормально образовывать хозяий, хоккеий, китаий и т.п. Don Rumata 21:15, 17 ноября 2012 (UTC)
- Для чего не подходит? Слова от людей берутся, и если люди порой именно попугаий используют (а не попугаевый или попугайский) -- то обратно разыспользовать уже не выйдет. Слово не воробей. Остается только зафиксировать и классифицировать.
- Хозяий, хоккеий, китаий -- в принципе тоже могли бы существовать. Тут, видать, пока нужды не возникло. И мало шансов, что в обозримом будущем возникнет: в первом случае порождающее слово с особенностями (так что от него скорее породят хозяиний или хозяйний), в двух других -- из-за неодушевленности предмета. А какие-нибудь самураий, полицаий, кощеий, котофеий и т. п. вполне вероятны. -- 69.110.145.92 21:52, 17 ноября 2012 (UTC)
- Ну беда в том, что у нас есть правило ВС:ПРОВ. И коль уж речь зашла о словообразовании и новой парадигме склонения выходящей за рамки современной науки (см. Русская грамматика «Словообразование имен прилагательных»), то требуется ссылка на авторитетный лингвистический источник подробно исследующий данную тенденцию словообразования в русском языке. Что-то вроде Дмитриева Н.В. Основные группы словообразовательных парадигм орнитонимов. Don Rumata 22:28, 17 ноября 2012 (UTC)
- О чем спор? Слово существует? Существует: проходит по седьмому пункту вашего ВС:ПРОВ, я сверху больше десятка примеров накидал. Причем видно, что это отдельное новое слово, а не искажение существующего. Как-то склоняется? Безусловно. Ни одна имеющаяся графическая парадигма в точности не подходит? Да. И что дальше с ним делать?
- Кстати, ваш же источник ("Русская грамматика") вполне к этому слову применим: это ситуация § 614, «продуктивный» «морф -ий, перед которым выступает "гласная + согласная"». «Новообразования (от названий животных...) характерны для разг. и художественной речи». Разве что тут согласная -- [j], а потому возникает небольшая заминка с орфографией (вместо невозможного после гласных "ь" приходится писать "й"). Так что никто ни за какие рамки науки не выходит. -- 69.110.145.92 00:21, 18 ноября 2012 (UTC)
- Ну беда в том, что у нас есть правило ВС:ПРОВ. И коль уж речь зашла о словообразовании и новой парадигме склонения выходящей за рамки современной науки (см. Русская грамматика «Словообразование имен прилагательных»), то требуется ссылка на авторитетный лингвистический источник подробно исследующий данную тенденцию словообразования в русском языке. Что-то вроде Дмитриева Н.В. Основные группы словообразовательных парадигм орнитонимов. Don Rumata 22:28, 17 ноября 2012 (UTC)
- А чем попугаевый и попугайский не подходит? По-вашему выходит нормально образовывать хозяий, хоккеий, китаий и т.п. Don Rumata 21:15, 17 ноября 2012 (UTC)
- А каким исследованием можно подтвердить тот факт, что вариант Зализняком не отмечен? Ссылки на "Русское именное словоизменение" и "Грамматический словарь" хватит? Там нигде не отмечено, чесслово! Ну вот не было ни одного слова такого типа в том материале, с которым он работал... -- 69.110.145.92 21:04, 17 ноября 2012 (UTC)
- Вы наверно прочитали «Кроме морфа -ий, перед которым выступают сочетания „гласная + согласная“ и „сонорная + несонорная согласная“ (волчий, карпий), этот суффикс представлен — в словах, мотивированных названиями животных, — морфами -ачий, -ичий и -овий (фонемат. |ачa1j|, |a1чa1j| и |ов’a1j|; во всех формах, кроме им. п. муж. р., соответственно — -|aчj|-, -|a1чj|- и -|ов1j|-): а) бык — бычачий, гага — гагачий, кошка — кошачий, медведь — медвежачий (прост.), лягушка — лягушачий, утка — утячий, щегол — щеглячий; б) белка — беличий, нерпа — нерпичий, попугай — попугаичий;». Вот это попугаичий и есть правильное притяжательное прилагательное, которое давно и с успехом используется. Don Rumata 00:28, 18 ноября 2012 (UTC)
- Попугаичий (заметьте, кстати, что не "попугаячий"!) -- правильное притяжательное прилагательное. Более старое. Попугаий -- тоже правильное. Новое. Где противоречие? -- 69.110.145.92 00:39, 18 ноября 2012 (UTC)
- Вы наверно прочитали «Кроме морфа -ий, перед которым выступают сочетания „гласная + согласная“ и „сонорная + несонорная согласная“ (волчий, карпий), этот суффикс представлен — в словах, мотивированных названиями животных, — морфами -ачий, -ичий и -овий (фонемат. |ачa1j|, |a1чa1j| и |ов’a1j|; во всех формах, кроме им. п. муж. р., соответственно — -|aчj|-, -|a1чj|- и -|ов1j|-): а) бык — бычачий, гага — гагачий, кошка — кошачий, медведь — медвежачий (прост.), лягушка — лягушачий, утка — утячий, щегол — щеглячий; б) белка — беличий, нерпа — нерпичий, попугай — попугаичий;». Вот это попугаичий и есть правильное притяжательное прилагательное, которое давно и с успехом используется. Don Rumata 00:28, 18 ноября 2012 (UTC)
- И насчет "приблизительно одинакового" числа гуглоссылок на попугаий и попугайий -- вот они все без дубликатов:
- 1 долгий попугаий век 2 Просто попугаий гений 3 А попугаий голос-это как? 4 может это дракула попугаий 5 преодолеть попугаий инстинкт 6 А кексик попугаий 7 кексик петушино попугаий 8 Попугаий Кисс 9 попугаий клюв зашивать 10 короткое крыло, попугаий клюв 11 похож на попугаий клюв 12 мощный попугаий клюв 13 только попугаий корм Рио 14 попугаий корм не нашёл 15 конопля в попугаий корм входит 16 сажаю попугаий корм 17 первый попугаий металл-альбом 18 плюс попугаий нос 19 курино-попугаий ответ 20 И попугаий писк 21 похоже на попугаий помет 22 превратить шард в попугаий помёт 23 свой попугаий Пушкин 24 отбыть в попугаий рай 25 большой попугаий рай 26 Далек попугаий рай 27 Просто попугаий рай какой то 28 про попугаий салон 29 испробовали попугаий суп 30 И хвост петушиный (который попугаий :D ) 31 Завели Фасоль и Сеня Попугаий хоровод 32 продавать попугаий чай 33 попугаий язык, русский и татарский
- 1 собственный попугайий бизнес 2 собачий лошадиный попугайий шиншилловый [грипп] 3 карликовый попугайий дракончик 4 Или попугайий клюв 5 Попугайий массажист 6 орнитолог из Москвы. Именно попугайий 7 именно попугайий спец 8 трубочка, попугайий хвостик
- Так что народ довольно дружно (более 80%) за начальную форму без "й". -- 69.110.145.92 00:21, 18 ноября 2012 (UTC)
- Да хоть сто ссылок, я вам могу и тысячу ссылок с Гугла на грамматически неправильное слово привести. То, что большое количество народу неверно пишет слово, ещё не значит, что его нужно добавлять в словарь. Don Rumata 00:28, 18 ноября 2012 (UTC)
- Это вы с кем спорите? С восемью человеками, которые написали это слово неверно, или с тридцатью тремя, которые написали его верно? ;) -- 69.110.145.92 00:39, 18 ноября 2012 (UTC)
- Да хоть сто ссылок, я вам могу и тысячу ссылок с Гугла на грамматически неправильное слово привести. То, что большое количество народу неверно пишет слово, ещё не значит, что его нужно добавлять в словарь. Don Rumata 00:28, 18 ноября 2012 (UTC)
- И насчет "приблизительно одинакового" числа гуглоссылок на попугаий и попугайий -- вот они все без дубликатов:
- Слово "попугаий" в Гугле встречается по ряду причин:
- автор опечатался
- автор не знает или не может вспомнить соответствующее русское слово
- автору это слово подходит для рифмы
- автор упорно "продвигает" излюбленное слово на всевозможных Интернет-форумах. Можно только догадываться, кто это. Предлагаю закрыть тему, по крайней мере, на этой странице --Vesailok 00:29, 18 ноября 2012 (UTC)
- Слово "попугаий" в Гугле встречается по ряду причин:
Закрыто, во избежании w:ВП:ПОКРУГУ и w:ВП:НЕСЛЫШУ. Don Rumata 00:40, 18 ноября 2012 (UTC)
Это не два разных слова, это варианты написания одного и того же слова. Сейчас правильно писать через "и" (см. орф. словарь на грамоте.ру). Так что статьи надо бы объединить, подправив под нынешнее правописание. -- 69.110.145.92 17:14, 17 ноября 2012 (UTC)
- В словарях значатся оба варианта попугаичий, попугаячий. Есть ещё попугайский, попугаевый. Все варианты написания мы оформляем отдельными статьями. Don Rumata 17:16, 17 ноября 2012 (UTC)
Этимология словосочетаний.[править]
Имеется словосочетание на мази́. Происходит от мазь. Происхождение не очевидное. Хочу в статье на мази́ отразить этимологию красиво. Не знаю, как. Помогите. Спасибо.Weldis (обсуждение) 07:42, 18 ноября 2012 (UTC)
- Этимология фразеологизмов подробно описывается без каких-либо схем, как это принято во фразеологических словарях. Don Rumata 10:04, 18 ноября 2012 (UTC)
- Обнаружил, что нехорошо получилось. Есть две статьи: на мази́ и на мази. Хорошо бы уладить. Weldis (обсуждение) 13:11, 19 ноября 2012 (UTC)
- Сделано. Удалил. Don Rumata 13:24, 19 ноября 2012 (UTC)
- Обнаружил, что нехорошо получилось. Есть две статьи: на мази́ и на мази. Хорошо бы уладить. Weldis (обсуждение) 13:11, 19 ноября 2012 (UTC)
- Этимология фразеологизмов подробно описывается без каких-либо схем, как это принято во фразеологических словарях. Don Rumata 10:04, 18 ноября 2012 (UTC)
Правила проекта.[править]
Обсуждение:молофья. Как к такому творчеству относятся правила словаря?Weldis (обсуждение) 14:48, 21 ноября 2012 (UTC)
- Никакого смысла в этой реплике я не вижу. Удаляем по О.1 {{db-nonsense}} или пл О.10 {{db-badtalk}}. Но вообще, Викисловарь — не институт благородных девиц. Don Rumata 15:08, 21 ноября 2012 (UTC)
- Мне кажется, люди пытались помочь, подбирали примеры словоупотребления... --Infovarius (обсуждение) 17:04, 21 ноября 2012 (UTC)
- Пытались, но безуспешно. Нужны источники примеров для ВС:ПРОВ. 17:13, 21 ноября 2012 (UTC)
- Мне кажется, люди пытались помочь, подбирали примеры словоупотребления... --Infovarius (обсуждение) 17:04, 21 ноября 2012 (UTC)
- Никакого смысла в этой реплике я не вижу. Удаляем по О.1 {{db-nonsense}} или пл О.10 {{db-badtalk}}. Но вообще, Викисловарь — не институт благородных девиц. Don Rumata 15:08, 21 ноября 2012 (UTC)
Затрудняюсь ввести выражение по-русски в схеме статьи по-. Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:46, 22 ноября 2012 (UTC)
- Вы хотите добавить наречие по-русски в раздел «Производные слова» статьи о морфеме по-? Если так, то не нужно. Я скоро сделаю категории по префиксам и мы сможем просто сделать ссылку на все слова с таким префиксом. Don Rumata 11:04, 22 ноября 2012 (UTC)
C удовольствием пользуюсь НКРЯ. Не смог там найти первого значения словосочетания, хотя в совершенной форме дать ходу было не сложно. Глагол употреблял в несовершенной форме во всех спряжениях, примера не нашел. Как в таких случаях целесообразно поступать? Спасибо.Weldis (обсуждение) 15:32, 22 ноября 2012 (UTC)
- Я счел Вашу предыдущую правку в давать ходу, как нежелательность приведения словосочетания с частицей не. А без этой частицы я употребления давать ходу так-таки и не нашел.Weldis (обсуждение) 16:43, 22 ноября 2012 (UTC)
- Нет фразеологизма давать ходу в значении "содействовать", а есть давать ход. Don Rumata 16:48, 22 ноября 2012 (UTC)
Прошу проверить статью в новой редакции. Спасибо.Weldis (обсуждение) 10:02, 25 ноября 2012 (UTC)
- Умывать практически всегда используется в значении «мыть лицо», умывать руки — скорее фразеологизм или устаревшее, но никак не повседневно используемое значение, что же касается остальных частей тела, в особенности ног, то их скорее омывают — т.е. смывают грязь — или отмывают от чего-либо. Don Rumata 14:06, 25 ноября 2012 (UTC)
- Значение глагола умывать определяется значением приставки у- образующей глаголы совершенного вида. Так в глаголе умыть, приставка используется в значении «исчерпывающей полноты действия, доведения действия, названного образующим инфинитивом, до нормы» и в значении «полностью покрыть» (ср. уделать и умыть кровью недовольных, умываться слезами и умывать слезами подушку). Рассмотрим библейские примеры ◆ Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все. «Библия Иоанна. 13:10» ◆ Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. «Библия Мф. 15:1» . Тут скорее ритуал, обычай омовения ног и рук. Эту стилистику как-то нужно указать. Кроме того в старо-славянской библии стоит глагол ѹмыти ◆ не презрѣ ногы ѹч҃нкмъ ѹмыти. соответствующий др.русск. омыти — вымыть, обмыть. ◆ старець же цѣлова ѥго любезно и принесъ воды омы нозѣ ѥго. Don Rumata 15:51, 25 ноября 2012 (UTC)
- Может, в статье умывать выделить дополнительное значение слова в отношении евангельских источников?Weldis (обсуждение) 15:38, 26 ноября 2012 (UTC)
- Думаю сто́ит, хотя в печатных словарях не выделяют. Библейские тексты очень неоднозначные, много переносных смыслов и иносказаний. Все интерпретируют их как кому вздумается, чтобы скрыть нестыковки и несоответствия. Умывать ноги или ноги сейчас точно обозначает ритуальное действие. Предлагаю в статье умывать добавить значение «устар., религ. совершать омовение» ◆ Если когда находили кого повреждённым, они приводили его в церковь, ставили чашу с водою и совершали молитву о подвергшемся искушению. После этого все братия умывали руки в воде и обливали этою водою брата, подвергшегося искушению, и брат тотчас очищался от впечатления, произведенного искушением. Игнатий (Брянчанинов), «Отечник», 1863 г. [НКРЯ] ◆ По русскому обычаю, царь, давши поцеловать руку иноверцам, тотчас же умывал руки из стоявшего тут рукомойника с полотенцем. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ] Don Rumata 16:03, 26 ноября 2012 (UTC)
- Вот так? умывать.Weldis (обсуждение) 03:40, 30 ноября 2012 (UTC)
- Думаю сто́ит, хотя в печатных словарях не выделяют. Библейские тексты очень неоднозначные, много переносных смыслов и иносказаний. Все интерпретируют их как кому вздумается, чтобы скрыть нестыковки и несоответствия. Умывать ноги или ноги сейчас точно обозначает ритуальное действие. Предлагаю в статье умывать добавить значение «устар., религ. совершать омовение» ◆ Если когда находили кого повреждённым, они приводили его в церковь, ставили чашу с водою и совершали молитву о подвергшемся искушению. После этого все братия умывали руки в воде и обливали этою водою брата, подвергшегося искушению, и брат тотчас очищался от впечатления, произведенного искушением. Игнатий (Брянчанинов), «Отечник», 1863 г. [НКРЯ] ◆ По русскому обычаю, царь, давши поцеловать руку иноверцам, тотчас же умывал руки из стоявшего тут рукомойника с полотенцем. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ] Don Rumata 16:03, 26 ноября 2012 (UTC)
- Может, в статье умывать выделить дополнительное значение слова в отношении евангельских источников?Weldis (обсуждение) 15:38, 26 ноября 2012 (UTC)
Этимологические схемы[править]
Прошу поправить этимологию в смыслить. Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:32, 30 ноября 2012 (UTC)
- А в чём ошибка? Вы думаете, что происходит от смысл, а не от с- + мыслить?Don Rumata 06:12, 30 ноября 2012 (UTC)
- Есть разногласия в выделении корня мысл и смысл/смышл в производных словах (напр. бес/смысл/енн/ый или бес/с/мысл/енн/ый), но нет разногласий в выделении с- в гл. смыслить. В русском языке словообразовательные цепочки чаще всего имеют от I до IV ступеней. Самое большое количество ступеней – VII, например:
- мысль (исходное слово) → мыслить (I ступень) → смыслить (II ступень) → смысл (III ступень) → осмыслить (IV ступень) → переосмыслить (V ступень) → переосмыслять (VI ступень) → переосмысляться (VII ступень). См. Учебно-методическое пособие «Русское словообразование» Don Rumata 07:28, 30 ноября 2012 (UTC)
Прошу помочь с четвертым значением. Спасибо. Weldis (обсуждение) 19:51, 30 ноября 2012 (UTC)
- Вы про слово хлопо́к (хлопо́чек) — «маленький кусочек хло́пка» из сказки Л. Н. Толстова «Липунюшка»? ◆ Да ты, матушка, отпряла хлопочек и положила в столбочек, я там и вывелся. И. А. Худяков, «Великорусские сказки», 1964 г. ◆ Леса, поля и воля вольная — всё это мне было так ново, выросшему в хлопка́х, за каменными стенами, не смея выйти ни под каким предлогом за ворота без спроса и без сопровождения лакея… А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853—1860 г. [НКРЯ] ◆ Свойства нашего романтика — это всё понимать, всё видеть и видеть часто несравненно яснее, чем видят самые положительнейшие наши умы; ни с кем и ни с чем не примиряться, но в то же время ничем и не брезгать; всё обойти, всему уступить, со всеми поступить политично; постоянно не терять из виду полезную, практическую цель (какие-нибудь там казённые квартирки, пенсиончики, звёздочки) ― усматривать эту цель через все энтузиазмы и томики лирических стишков и в то же время «и прекрасное и высокое» по гроб своей жизни в себе сохранить нерушимо, да и себя уже кстати вполне сохранить так таки в хлопочках, как ювелирскую вещицу какую-нибудь, хотя бы, например, для пользы того же «прекрасного и высокого». Ф. М. Достоевский, «Записки из подполья», 1864 г. [НКРЯ] Наверно его нужно отдельно от словосочетаний описывать. Don Rumata 23:15, 30 ноября 2012 (UTC)
- Имел ввиду только четвертое значение. За дополнение еще одного значения спасибо. Пожалуйста, оформите и его. Weldis (обсуждение) 15:36, 4 декабря 2012 (UTC)
Японские листы омонимов[править]
Давайте спросим мнение сообщества. Don Rumata 11:39, 4 декабря 2012 (UTC)
В выходные ездил с экскурсией в Кострому. Экскурсовод сказала, что был такой обычай. Среди торговых рядов дефилировали купеческие дочери, разряженные, разодетые. Цель- привлечь потенциальных женихов. Так вот, это действо называлось "слон". Я переспросил, "слон"- потому, что слонялись туда-сюда? Она подтвердила. По приезду засел за комп. Искал везде. Ничего подобного нигде не нашел. Решил поделиться с Вами. Спасибо. Есть взгляд, совсем хорошо. Спасибо.Weldis (обсуждение) 15:48, 4 декабря 2012 (UTC)
- слон I, м.
- лось Пек., 1958.
- деревянная скамья ◆ Не вертись на слоне. ◆ Дети уселись на слон. Краснояр., 1988. || скамеечка, на которую садятся при доении коровы. Брест., 1953. ◆ Слон — это скамейка. Новосиб.
- о том, кто слоняется без дела; бездельник, лодырь. ◆ Экой слон, шатало! Перм., 1856. Вят., Костром., Сев.- Двин., Новг., Пек., Смол., Краснояр.
- • cлона гонять — ходить без дела, без цели, бездельничать. Осин. Перм., 1896.
- • слонов водить — ходить гурьбой без дела, без цели, бездельничать. Болх. Орл., 1836-1837. Ворон., Яросл.
- • слонов продавать — то же, что слонов водить. Боров. Калуж., 1910.
- • слоном слоняться — праздно шататься, бездельничать. Даль, Пословицы.
- • слоны валять — бездельничать ◆ Слоны валять да к стене сломлять. Шуйск. Влад., 1850.
- • слоны пинать — бездельничать. ◆ Слоны пинать, ниче не делать. ◆ Ходит слоны пинать. Омск., 1972.
- слон II, м.
- печная заслонка Пек., 1858. ◆ Слон да кондрик (заслон и конник). Садовников. Загадки.
- Из книги Н. И. Андреева-Васина, Е. В. Колосько, В. О. Петрунин Словарь русских народных говоров / гл. редактор Ф. П. Сороколетов, ред. О. Д. Кузнецова. — Вып. 38 (Скинать — Сметушка). — Спб. : Наука, 2004. — 372 с. — 1200 экз. — ISBN ISBN 5-02-027128-4.. Don Rumata 16:27, 4 декабря 2012 (UTC)
- Ну, и что теперь с этим богатством делать? Здесь больше, чем во всей первоначальной редакции статьи. Если все поместить, весь смысл сдвинется в сторону устаревших терминов.Weldis (обсуждение) 17:02, 4 декабря 2012 (UTC)
- А там все 43 тома такие. Большинство значений редко используются в речи или совсем устарели. К ним трудно найти примеры. Обычно я делаю наоборот. Если нахожу пример в литературе, то добавляю. Сейчас у нас нет задачи описать все местные и диалектные слова. Но в будущем и до этого дойдёт. Мы их помечаем шаблонами {{диал.}} и {{рег.}}. Копировать примеры из печатных изданий я считаю нарушением авторских прав. Люди работали, издавали словари — это нужно уважать. Don Rumata 17:12, 4 декабря 2012 (UTC)
- Ну, и что теперь с этим богатством делать? Здесь больше, чем во всей первоначальной редакции статьи. Если все поместить, весь смысл сдвинется в сторону устаревших терминов.Weldis (обсуждение) 17:02, 4 декабря 2012 (UTC)
- Из книги Н. И. Андреева-Васина, Е. В. Колосько, В. О. Петрунин Словарь русских народных говоров / гл. редактор Ф. П. Сороколетов, ред. О. Д. Кузнецова. — Вып. 38 (Скинать — Сметушка). — Спб. : Наука, 2004. — 372 с. — 1200 экз. — ISBN ISBN 5-02-027128-4.. Don Rumata 16:27, 4 декабря 2012 (UTC)
Изображение Аполлона-то чем не бельведерское?Weldis (обсуждение) 19:40, 4 декабря 2012 (UTC)
- Аполлон Бельведерский это имя конкретного Аполлона, как Юлий Цезарь. Такие словосочетания не добавляются в Викисловарь. Прилагательное бельведерский не относится к конкретной статуе, а если и относится, то пишется с большой буквы и является по сути фамилией того Аполлона и тоже описывается в Википедии. Don Rumata 20:08, 4 декабря 2012 (UTC)
Что-то не так с причастиями в табличках. Спасибо.Weldis (обсуждение) 04:29, 5 декабря 2012 (UTC)
Не нашел первичного слова для ◆ Дворники из всех пролетариев ― самая гнусная мразь. Человечьи очистки ― самая низшая категория. Повар попадается разный. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ] Спасибо. Weldis (обсуждение) 18:40, 5 декабря 2012 (UTC)
Глаголы действия с нематериальными объектами.[править]
Прошу пояснить, как раскрывать значения глаголов, которые могут быть использованы в отношении действий с нематериальными объектами. К примеру, слово крутить◆ ― Да вот что, хозяин: беда случилась, хуже смерти пришлось; схватили окаянные опричники господина моего, повезли к Слободе с великою крепостью; сидит он теперь, должно быть, в тюрьме, горем крутит, горе мыкает; а за что сидит, одному богу ведомо; не сотворил никакого дурна ни перед царем, ни перед господом; постоял лишь за правду, за боярина Морозова, да за боярыню его, когда они лукавством своим среди веселья на дом напали и дотла разорили. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842-1862 гг. [НКРЯ] Спасибо.Weldis (обсуждение) 07:23, 8 декабря 2012 (UTC)
- В данном случае горе крутить это фразеологизм в переносном значении «сводить концы с концами», как и горе мыкать, где мыкать — «чесать лен или пеньку» употребляется в переносном значении. Вообще сущ. беда, бедность и гл. вить, крутить в народном фольклоре тесно связаны. Отсюда сущ. кручина и переносное значение наречия туго. Бытовало народное поверье, что если у швеи на нитке завязывается узелок, то это к беде. Don Rumata 08:44, 8 декабря 2012 (UTC)
- А в статье крутить эти значения отражать только в примерах фразеологизмов? Спасибо.Weldis (обсуждение) 09:09, 8 декабря 2012 (UTC)
- Да, как я уже писал, в секции «значение» у глаголов описываются их значения в свободных словосочетаниях. Don Rumata 09:19, 8 декабря 2012 (UTC)
- Хорошо. Где в словаре место для приведенного примера? Спасибо.Weldis (обсуждение) 09:27, 8 декабря 2012 (UTC)
- А нужно ли для всех примеров из литературы искать место в словаре? Мне кажется тут литературный приём. Словосочетание «горем крутить» используется в иносказательном значении, в единственном произведении. Автор вкладывает его уста своего персонажа для того, чтобы подчеркнуть стиль народной речи того времени. «Слобода с великою крепостью», «не сотворил никакого дурна» — так тоже сейчас никто не говорит и нет уверенности, что когда-либо так говорили. Don Rumata 10:25, 8 декабря 2012 (UTC)
- Я по этому поводу думаю, что, если есть факт использования слова в некотором значении в литературе, оно не должно проходить незамеченным для толкования. В основе любого литературного приема лежит изначальный смысл слов, тем или иным образом уловленный либо конкретным человеком, либо талантливым писателем. Эти образы не рождаются на пустом месте. Они рождаются из соотнесения реально существующего мира и слов родного языка, нагруженных смыслом.Weldis (обсуждение) 15:31, 8 декабря 2012 (UTC)
- Не факт, что родного. Don Rumata 15:34, 8 декабря 2012 (UTC)
- Я по этому поводу думаю, что, если есть факт использования слова в некотором значении в литературе, оно не должно проходить незамеченным для толкования. В основе любого литературного приема лежит изначальный смысл слов, тем или иным образом уловленный либо конкретным человеком, либо талантливым писателем. Эти образы не рождаются на пустом месте. Они рождаются из соотнесения реально существующего мира и слов родного языка, нагруженных смыслом.Weldis (обсуждение) 15:31, 8 декабря 2012 (UTC)
- А нужно ли для всех примеров из литературы искать место в словаре? Мне кажется тут литературный приём. Словосочетание «горем крутить» используется в иносказательном значении, в единственном произведении. Автор вкладывает его уста своего персонажа для того, чтобы подчеркнуть стиль народной речи того времени. «Слобода с великою крепостью», «не сотворил никакого дурна» — так тоже сейчас никто не говорит и нет уверенности, что когда-либо так говорили. Don Rumata 10:25, 8 декабря 2012 (UTC)
- Хорошо. Где в словаре место для приведенного примера? Спасибо.Weldis (обсуждение) 09:27, 8 декабря 2012 (UTC)
- Да, как я уже писал, в секции «значение» у глаголов описываются их значения в свободных словосочетаниях. Don Rumata 09:19, 8 декабря 2012 (UTC)
- А в статье крутить эти значения отражать только в примерах фразеологизмов? Спасибо.Weldis (обсуждение) 09:09, 8 декабря 2012 (UTC)
Работал с этой страницей. Когда подошел к хвостику страницы, заметил, что типы спряжений, находящиеся в конце списка, на страницу не выводятся. При такой ситуации дальнейшая работа над этой страницей бессмысленная. Что с этим делать? Спасибо. Weldis (обсуждение) 02:06, 12 декабря 2012 (UTC)
- Там превышен допустимый размер включаемых шаблонов. Нужно просто разделить страницу. Don Rumata 08:42, 12 декабря 2012 (UTC)
- А как ее корректно делить? Weldis (обсуждение) 10:27, 12 декабря 2012 (UTC)
- Как обычно. Создаем подстраницы:
- Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 1-4
- Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 5-8
- Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 9-12
- Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 13-16
- А в статью Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы добавляем раздел «Образцы спряжения» и ссылки. Если понадобится, то разбиваем на большее количество страниц. Don Rumata 10:43, 12 декабря 2012 (UTC)
- Куда девать ^a-ех ехать? Спасибо. Weldis (обсуждение) 22:27, 12 декабря 2012 (UTC)
- Это называется изолированное спряжение. Don Rumata 15:50, 13 декабря 2012 (UTC)
- Прошу удалить Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 1-2, Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 3-4ошибочно созданные и Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 1-4 устаревшую. Спасибо. Weldis (обсуждение) 00:18, 14 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. В следующий раз для запросов на удаление используйте специальные шаблоны ВС:КБУ. Например {{db-author}}, если вы единственный автор. Don Rumata 00:33, 14 декабря 2012 (UTC)
- Для спаться не найден шаблон спряжения. Для спать используется шаблон 5b/c. Я правильно понимаю, что для спаться нужно было искать 5b/c-ся? Такой тип спряжения отсутствует в словаре. Что в таких случаях делают? Спасибо.Weldis (обсуждение) 05:25, 15 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Добавил {{гл ru 5b/c"-ся}}. Don Rumata 16:44, 15 декабря 2012 (UTC)
- Можно ли в пределах викисловаря увидеть классификацию 5a, 5b, 5c и т.д.? Спасибо. Weldis (обсуждение) 04:40, 16 декабря 2012 (UTC)
- Можно. Они попадают в категории: Глаголы, спряжение 5a, Глаголы, спряжение 5b, Глаголы, спряжение 5c и т.д. Don Rumata 11:33, 16 декабря 2012 (UTC)
- Я имел в виду описание критериев отнесения к тому или иному типу. При подборе типа спряжения для того или иного глагола по указанной вами категории, если не знать критериев отнесения, можно только, перебирая все варианты. И при отсутствии готового шаблона или при отсутствии слова, соответствующего искомой форме спряжения, задача оказывается либо трудно разрешимой, либо неразрешимой вовсе.Weldis (обсуждение) 11:42, 16 декабря 2012 (UTC)
- Передо мною конкретная задача. Подбираю тип спряжения для видеться. Не могу понять подход, последовательность для ее решения. Ведь в статье ошибка с СВ Weldis (обсуждение) 12:01, 16 декабря 2012 (UTC)
- Можно. Они попадают в категории: Глаголы, спряжение 5a, Глаголы, спряжение 5b, Глаголы, спряжение 5c и т.д. Don Rumata 11:33, 16 декабря 2012 (UTC)
- Можно ли в пределах викисловаря увидеть классификацию 5a, 5b, 5c и т.д.? Спасибо. Weldis (обсуждение) 04:40, 16 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Добавил {{гл ru 5b/c"-ся}}. Don Rumata 16:44, 15 декабря 2012 (UTC)
- Для спаться не найден шаблон спряжения. Для спать используется шаблон 5b/c. Я правильно понимаю, что для спаться нужно было искать 5b/c-ся? Такой тип спряжения отсутствует в словаре. Что в таких случаях делают? Спасибо.Weldis (обсуждение) 05:25, 15 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. В следующий раз для запросов на удаление используйте специальные шаблоны ВС:КБУ. Например {{db-author}}, если вы единственный автор. Don Rumata 00:33, 14 декабря 2012 (UTC)
- Прошу удалить Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 1-2, Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 3-4ошибочно созданные и Викисловарь:Шаблоны словоизменений/Глаголы/Образцы спряжения для глаголов типа 1-4 устаревшую. Спасибо. Weldis (обсуждение) 00:18, 14 декабря 2012 (UTC)
- Это называется изолированное спряжение. Don Rumata 15:50, 13 декабря 2012 (UTC)
- Куда девать ^a-ех ехать? Спасибо. Weldis (обсуждение) 22:27, 12 декабря 2012 (UTC)
- Как обычно. Создаем подстраницы:
- А как ее корректно делить? Weldis (обсуждение) 10:27, 12 декабря 2012 (UTC)
- Там превышен допустимый размер включаемых шаблонов. Нужно просто разделить страницу. Don Rumata 08:42, 12 декабря 2012 (UTC)
┌─────────────────────────────────┘
Добавил шаблон {{гл ru 5a-д-ся}}. Don Rumata 12:34, 16 декабря 2012 (UTC)
- В НКРЯ итти не спрягается. В статье итти ограничиваться отсутствием таблички спряжения и ссылкой на идти? Спасибо.Weldis (обсуждение) 02:07, 19 декабря 2012 (UTC)
- По-моему там только инфинитив различается. Don Rumata 07:02, 19 декабря 2012 (UTC)
- Меня смущает отсутствие в табличке спряжений краткой формы страд. причастия прошл. времени и наличие его в примерах в излепить, налепить. Спасибо. Weldis (обсуждение) 08:04, 22 декабря 2012 (UTC)
- Краткие формы причастий описываются в шаблоне словоизменения причастия. Сомневаюсь, что у излепить есть личные формы. Don Rumata 11:14, 22 декабря 2012 (UTC)
- Не найден шаблон спряжения для вылепиться. Спасибо. Weldis (обсуждение) 07:49, 29 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Подставил. Don Rumata 09:12, 29 декабря 2012 (UTC)
- Не найден шаблон спряжения для вылепиться. Спасибо. Weldis (обсуждение) 07:49, 29 декабря 2012 (UTC)
- Краткие формы причастий описываются в шаблоне словоизменения причастия. Сомневаюсь, что у излепить есть личные формы. Don Rumata 11:14, 22 декабря 2012 (UTC)
- Меня смущает отсутствие в табличке спряжений краткой формы страд. причастия прошл. времени и наличие его в примерах в излепить, налепить. Спасибо. Weldis (обсуждение) 08:04, 22 декабря 2012 (UTC)
- По-моему там только инфинитив различается. Don Rumata 07:02, 19 декабря 2012 (UTC)
Классификация Зализняка[править]
Привел пример о лошадке, которая, почуяв снег, плелась рысью. В табличке спряжения не найден такой вариант спряжения. То, что Пушкин не бал знаком с классификацией Зализняка, это понятно. Значит, Пушкин пользовался какой-то другой классификацией. Хотелось бы знать, какой именно. Или же это пример так называемого «просторечия»? Более того, что с подобным материалом делать? Вряд-ли пример про лошадку- пример для глагола почуять. Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:44, 15 декабря 2012 (UTC)
- Наоборот, Зализняк создавал свою квалификацию учитывая примеры употребления Пушкиным. Я не понял какой вариант вы не нашли? Вроде всё верно и у Пушкина и у Зализняка: почуять — 6a, плестись — 7b/b. Don Rumata
- Мой ляп. Ошибся во временах причастий.Weldis (обсуждение) 04:46, 16 декабря 2012 (UTC)
Шаблон спряжений[править]
Вы параметр Деепр только что удалили из шаблона {{спряжения}}, теперь деепричастия во многих шаблонах спряжений не отображаются. Поправьте, плз. --V1adis1av (обсуждение) 13:27, 16 декабря 2012 (UTC)
- Уже исправил. Don Rumata 13:28, 16 декабря 2012 (UTC)
Вами отпатрулирована статья выбыть. Там корень -бы-. Меня смутило отсутствие этого корня в выбудешь. А для забыть- морфология приводится еще более изощренная. В результате я не осилил (надо проверять) морфологию добыть. И еще, что это за точечка в до-бы́·ть? Спасибо.Weldis (обсуждение) 04:04, 18 декабря 2012 (UTC)
- Убрал лишнее. Это была чья-то невнимательность. Оставил до-бы́ть. Что касается корня, считаю в слове добыть корень бы. Что скажете, Дон? --Vesailok 06:54, 18 декабря 2012 (UTC)
- Тихонов и Ефремова единодушно считает, что в словах добыть, добывать, добыча корень добы. Вот всё словообразовательное гнездо. Don Rumata 07:43, 18 декабря 2012 (UTC)
- Где прочитать, какими правилами пользовались Тихонов и Ефремова при выделении корня? Как они относятся к несохранению корня при спряжении глагола? Спасибо. Weldis (обсуждение) 15:46, 18 декабря 2012 (UTC)
- В слове добыть, как и в забыть и достать приставка слилась с корнем ещё в эпоху древнерусского языка со ст.-слав. бꙑти. В др.-русск. добꙑти ещё были близкие значения «прижить» ◆ Аще ѹ ѡ҃ца и ѹ м҃три дѣвка дѣтя добѹдеть, ѡбличивь ю, вдати в дом ц҃рквны. «Церк. Уст. Яр.», 1051–1054 гг. и «дожить» ◆ Не вѣдѣ, добѹдевѣ ли ѹтрѣшняго д҃не. «Жит. Ниф.», 1300 г. . Don Rumata 17:29, 18 декабря 2012 (UTC)
- Корень и приставка не сливаются в забытии, как мужчина и женщина. Они сливаются по некоторым правилам, которые сначала декларируют ученые люди, а потом они же заставляют остальных применять. Что за правила были? Что за правила есть? Weldis (обсуждение) 17:45, 18 декабря 2012 (UTC)
- Боюсь, что в X веке на Руси учёных лингвистов ещё не было. А правила два: первое — критерий Григория Осиповича Винокура (см. Г. О. Винокур Заметки по русскому словообразованию. — Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М. : Изд-во АН СССР, 1946. — Т. V, вып. 4. — С. 315-332.), второе — словообразовательная соотнесённость. Почитайте про словообразовательный, морфемный и морфологический анализ слова. Литературы — море. Don Rumata 19:49, 18 декабря 2012 (UTC)
- Большое спасибо. Работа Винокура четко в тему вопроса.Weldis (обсуждение) 01:53, 19 декабря 2012 (UTC)
- Боюсь, что в X веке на Руси учёных лингвистов ещё не было. А правила два: первое — критерий Григория Осиповича Винокура (см. Г. О. Винокур Заметки по русскому словообразованию. — Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М. : Изд-во АН СССР, 1946. — Т. V, вып. 4. — С. 315-332.), второе — словообразовательная соотнесённость. Почитайте про словообразовательный, морфемный и морфологический анализ слова. Литературы — море. Don Rumata 19:49, 18 декабря 2012 (UTC)
- Корень и приставка не сливаются в забытии, как мужчина и женщина. Они сливаются по некоторым правилам, которые сначала декларируют ученые люди, а потом они же заставляют остальных применять. Что за правила были? Что за правила есть? Weldis (обсуждение) 17:45, 18 декабря 2012 (UTC)
- В слове добыть, как и в забыть и достать приставка слилась с корнем ещё в эпоху древнерусского языка со ст.-слав. бꙑти. В др.-русск. добꙑти ещё были близкие значения «прижить» ◆ Аще ѹ ѡ҃ца и ѹ м҃три дѣвка дѣтя добѹдеть, ѡбличивь ю, вдати в дом ц҃рквны. «Церк. Уст. Яр.», 1051–1054 гг. и «дожить» ◆ Не вѣдѣ, добѹдевѣ ли ѹтрѣшняго д҃не. «Жит. Ниф.», 1300 г. . Don Rumata 17:29, 18 декабря 2012 (UTC)
- Где прочитать, какими правилами пользовались Тихонов и Ефремова при выделении корня? Как они относятся к несохранению корня при спряжении глагола? Спасибо. Weldis (обсуждение) 15:46, 18 декабря 2012 (UTC)
- Тихонов и Ефремова единодушно считает, что в словах добыть, добывать, добыча корень добы. Вот всё словообразовательное гнездо. Don Rumata 07:43, 18 декабря 2012 (UTC)
- Убрал лишнее. Это была чья-то невнимательность. Оставил до-бы́ть. Что касается корня, считаю в слове добыть корень бы. Что скажете, Дон? --Vesailok 06:54, 18 декабря 2012 (UTC)
Участники ситуации[править]
Описание участников ситуации во влепить это устаревшая форма описания, или действующая? Спасибо. Weldis (обсуждение) 00:20, 20 декабря 2012 (UTC)
- Вы про шаблон {{актанты}}? Действующая. Только включать его нужно в раздел «Семантические свойства». Don Rumata 00:26, 20 декабря 2012 (UTC)
- Участники ситуации могут находиться не только в приведенных во влепить падежах? Спасибо. Weldis (обсуждение) 00:52, 20 декабря 2012 (UTC)
- Вам лучше обратиться с этим вопросом к Al Silonov. Я не большой спец по лексической семантике. Don Rumata 01:05, 20 декабря 2012 (UTC)
- Участники ситуации могут находиться не только в приведенных во влепить падежах? Спасибо. Weldis (обсуждение) 00:52, 20 декабря 2012 (UTC)
- Спецов у нас вообще нет, а употребление шаблона просто посмотреть, нажав на его странице кнопку "Ссылки сюда". --Al Silonov (обсуждение) 07:26, 20 декабря 2012 (UTC)
- Эл, у шаблона скудное описание. Не имея базовых знаний по лексической семантике и синтагматике трудно понять для чего он и как его использовать. Don Rumata 07:46, 20 декабря 2012 (UTC)
- Кнопка "Ссылки сюда" мною на странице шаблон {{актанты}} не найдена. Спасибо. Weldis (обсуждение) 03:24, 22 декабря 2012 (UTC)
- Прошу проверить запись актантов для влепить, налепить. Спасибо. Weldis (обсуждение) 04:42, 22 декабря 2012 (UTC)
- На каждой странице слева есть меню и там пункт Ссылки сюда. Don Rumata 11:23, 22 декабря 2012 (UTC)
- Спасибо. нашел. Пункт был спрятан в закладке "Инструменты". Weldis (обсуждение) 12:30, 22 декабря 2012 (UTC)
- На каждой странице слева есть меню и там пункт Ссылки сюда. Don Rumata 11:23, 22 декабря 2012 (UTC)
- Прошу проверить запись актантов для влепить, налепить. Спасибо. Weldis (обсуждение) 04:42, 22 декабря 2012 (UTC)
- Кнопка "Ссылки сюда" мною на странице шаблон {{актанты}} не найдена. Спасибо. Weldis (обсуждение) 03:24, 22 декабря 2012 (UTC)
- Эл, у шаблона скудное описание. Не имея базовых знаний по лексической семантике и синтагматике трудно понять для чего он и как его использовать. Don Rumata 07:46, 20 декабря 2012 (UTC)
- Спецов у нас вообще нет, а употребление шаблона просто посмотреть, нажав на его странице кнопку "Ссылки сюда". --Al Silonov (обсуждение) 07:26, 20 декабря 2012 (UTC)
Опровержения[править]
- В слове игрек допустимы два ударения. Посмотрите в Википедии статью "Игрек".
- Чем был плох мой морфологический разбор слова в недомолвке. Главное, что при в режиме чтения всё понятно.
- Я сомневаюсь в содержании статьи рахманный, а быстрое удаление поставил потому, что если б стоял шаблон {{к удалению}}, то никто его не заметил (Статьи передставленные к удалению висят годами (см. соответствующий список)).
Все эти пункты вы обозначили, как мои слабости, из-за которых я не должен быть администратором. --LEANSER
- По пунктам:
- Читаем ВС:ПРОВ — Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2004. — 960 с. и́грек
- Ваш вариант недо/молв/к/а, правильный вариант не/до/молв/к/а
- Не нужно сомневаться. Во-первых, существование слова легко проверить. Во-вторых, вы сами будете администратором и несоблюдение правил ВС:КБУ в испытательный период характеризует вас не с лучшей стороны.
- Мы все заинтересованы в том, чтобы у нас было много хороших администраторов. Мой голос, я думаю, не закроет вам путь к этой непростой обязанности. В w:ВП:ПВА есть строки «Если есть сомнения, что участник подходит на роль администратора, — смело голосуйте против, если ничего не знаете о человеке — запишитесь в воздержавшиеся.» Я просто засомневался в том, что вы уже готовы выполнять функции администратора. Не воспринимайте это как оценку вашего вклада или личных достоинств. Мой двухлетний опыт в этой должности показывает, что это действительно нелёгкий (и часто неблагодарный) труд и огромная ответственность. Don Rumata 13:45, 20 декабря 2012 (UTC)
Давайте спросим остальных участников. Don Rumata 11:32, 22 декабря 2012 (UTC)
Дефект шаблона?[править]
По моему, в статье шутки в сторону что-то не так с указанием на отсутствие разбиения по слогам.Weldis (обсуждение) 04:00, 26 декабря 2012 (UTC)
- Всё нормально с шаблоном - там был вызов слогов для пустого четвёртого слова зачем-то. --Infovarius (обсуждение) 11:57, 26 декабря 2012 (UTC)
- В морфологических и синтаксических свойствах глагола влепить не смог поместить обе соответствующие формы несовершенного вида влеплять и влепливать. Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:34, 29 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Добавил. Don Rumata 05:50, 29 декабря 2012 (UTC)
- В морфологических и синтаксических свойствах глагола влепить не смог поместить обе соответствующие формы несовершенного вида влеплять и влепливать. Спасибо.Weldis (обсуждение) 03:34, 29 декабря 2012 (UTC)
Почему были удалены статьи Ваши статьи 往, 渋, 滞, 往, 街, 渋, 渋 сделанные по шаблону одобренных статей[править]
Я не знаю о каком стандарте вообще идет речь, статьи писались не наобум, шаблон был использован из одной из статей той же тематики. Если это не является для вас стандартом удаляйте все статьи из раздела раз уж они не соответствуют стандартам. — Эта реплика добавлена участником Banievro (о · в)
- Почитайте правило ВС:ПОС. Кроме того вы используете отсутствующие у нас шаблоны
yue-hanzi, defn, cmn-hanzi, vi-hantu
. Don Rumata
Шаблоны были взяты с английской версии данных страниц, если правилами запрещено использовать данные шаблоны то укажите какими именно шаблонами их нужно заменить. — Эта реплика добавлена участником Banievro (о · в)
- Правилами не запрещено, но нужно их создавать у нас и локализовывать (переводить на русский язык) с учётом специфики организации нашего словаря. Сделайте, и тогда перенесём из инкубатора назад. Don Rumata 13:58, 28 декабря 2012 (UTC)
Сделал перевод одного шаблона http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:yue-hanzi если верно то и остальные сделаю. Насчёт категорий не знаю, сами определите куда их относить. — Эта реплика добавлена участником Banievro (о · в)
- Во-первых, вы понятия не имеете, что такое шаблоны и как они работают. Посмотрите что получилось в статье 往. Во-вторых, вы сами переводили или за вас компьютер документацию перевёл? Так не годится. Это какая-то тарабарщина. Don Rumata 05:21, 29 декабря 2012 (UTC)
Откуда мне знать как работают ваши шаблоны, сами попросили перевести, а теперь заявляете что неправильно. Я уже попросил привести аналоги этих шаблонов на русском, чтобы по ним можно было ориентироваться. И ещё в чём проблема с переводом? Если какие нибудь варианты перевода не совпадают, просто укажите в каком месте я изменю на аналогичные названия. — Эта реплика добавлена участником Banievro (о · в)
- Уважаемый Banievro, конечно вы не обязаны знать, как и не обязаны использовать то, что не знаете. Боюсь причина ваших проблем в том, что вы скопировали чужой труд выдав его за свой не понимая что и зачем. Если вы не знаете как пользоваться шаблонами — не пользуйтесь. И вообще почитайте правило ВС:НББ. И, пожалуйста, ставьте подпись после своих реплик используя четыре тильды:
~~~~
. Здесь принято подписываться. Don Rumata 05:41, 29 декабря 2012 (UTC)
- Уважаемый Banievro, конечно вы не обязаны знать, как и не обязаны использовать то, что не знаете. Боюсь причина ваших проблем в том, что вы скопировали чужой труд выдав его за свой не понимая что и зачем. Если вы не знаете как пользоваться шаблонами — не пользуйтесь. И вообще почитайте правило ВС:НББ. И, пожалуйста, ставьте подпись после своих реплик используя четыре тильды:
Корень и суффикс[править]
Смущает различие отнесения -л- к корню и суффиксу в сцеплять, прилеплять. Спасибо. Weldis (обсуждение) 04:21, 29 декабря 2012 (UTC)
- И правильно смущает. Суффикса -ля нет в русском языке. Исправил. Don Rumata 05:26, 29 декабря 2012 (UTC)
Не найдены примеры словоупотребления.[править]
Прошу высказаться, если не обнаружен соответствующий глагол совершенного-несовершенного вида в литературе, к примеру, недолепить, но логика языка допускает наличие форм, соответствующие слова помещать в статью, или нет? Спасибо. Weldis (обсуждение) 06:40, 29 декабря 2012 (UTC)
- Я так понял, что вы про слово недолепливать. Думаю не стоит его пока добавлять. Мы фиксируем, а не придумываем слова. Если нет примера, и слова нет в бумажных словарях, то лучше его не добавлять. Возможно это казуальное слово, т.к. непонятен его узус. Don Rumata 09:23, 29 декабря 2012 (UTC)
Для третьего значения разлепить лепить является несовершенной формой. Как это оформлять, я не знаю. Спасибо.Weldis (обсуждение) 13:09, 30 декабря 2012 (UTC)
- Думаю, что нужно сделать как и в слепить отдельную секцию второго уровня. Всё-таки гиперсемы у них разные: «разъединить слипшееся» и «прикрепить во множестве». Но мы часто не разделяем, если этимология общая. В данном случае удобно было бы разделить, чтобы указать правильную видовую пару. Don Rumata 13:27, 30 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Вот так? Weldis (обсуждение) 16:17, 31 декабря 2012 (UTC)
Прошу определить пример, занесенный в четвертое значение. Спасибо.Weldis (обсуждение) 14:58, 30 декабря 2012 (UTC)
- Сделано. Don Rumata 15:35, 30 декабря 2012 (UTC)
НКРЯ иногда глючит?[править]
Боюсь, НКРЯ не срабатывает на замолвливать. Такое у меня впервые. Спасибо. Weldis (обсуждение) 21:27, 30 декабря 2012 (UTC)
- Просто редкое слово, в НКРЯ нет ни одного текста с ним. Don Rumata 22:29, 30 декабря 2012 (UTC)
- Трудно себе представить о редкости этого слова. Weldis (обсуждение) 22:43, 30 декабря 2012 (UTC)
- Практически не используется в несовершенном виде. Даже в Гугле в основном ссылки на словари. Don Rumata 22:45, 30 декабря 2012 (UTC)
- Трудно себе представить о редкости этого слова. Weldis (обсуждение) 22:43, 30 декабря 2012 (UTC)