ехать
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | е́ду | е́хал е́хала |
— |
| Ты | е́дешь | е́хал е́хала |
езжа́й |
| Он она оно |
е́дет | е́хал е́хала е́хало |
— |
| Мы | е́дем | е́хали | — |
| Вы | е́дете | е́хали | езжа́йте |
| Они | е́дут | е́хали | — |
| Пр. действ. наст. | е́дущий | ||
| Пр. действ. прош. | е́хавший | ||
| Деепр. наст. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… е́хать | ||
е́-хать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^a. Соответствующий глагол совершенного вида — поехать. См. также ездить.
Корень: -ех-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- поступательно двигаться по твёрдой поверхности на транспортном средстве (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. ездить) ◆ Мы с костюмершей должны были сесть в автобус и ехать в Пушгоры. Сергей Юрский, «Бумажник Хофманна», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- путешествовать на значительное расстояние ◆ Ехать в Японию смотреть футбол — не насущная необходимость, можно посмотреть по телевизору: дешевле обойдЕтся, только за электричество нужно заплатить. Константин Гетманский, Евгений Зуенко, «Команда на вылет. У сборной России по футболу отныне нет ни жен, ни самолетов» // «Известия», 2002.05.16 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- о транспортном средстве или подвижном узле механизма — совершать поступательное движение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Список всех слов с корнем «езд-/езж-» | |
|
|
Этимология
Происходит от формы, родств. укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Далее, родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
