забыть
| См. тж. зыбать. |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | забу́ду | забы́л забы́ла |
— |
| Ты | забу́дешь | забы́л забы́ла |
забу́дь |
| Он она оно |
забу́дет | забы́л забы́ла забы́ло |
— |
| Мы | забу́дем | забы́ли | — |
| Вы | забу́дете | забы́ли | забу́дьте |
| Они | забу́дут | забы́ли | — |
| Пр. действ. прош. | забы́вший | ||
| Деепр. прош. | забы́в, забы́вши | ||
| Пр. страд. прош. | забы́тый | ||
за-бы́·ть
Глагол, совершенный вид, переходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^a. Соответствующий глагол несовершенного вида — забывать.
Приставка: за-; корень: -б-; суффикс: -ы-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- перестать помнить; утратить воспоминание о чём-либо ◆ Это случилось так давно, что я уже забыл подробности.
- забыв [1], не выполнить что-либо, упустить ◆ Не забудь выключить свет перед уходом!
- оставить, не взять с собой что-либо по рассеянности ◆ Свой зонт я забыл в гостях.
- перен., разг. простить, перестать помнить обиду ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
- имена собственные:
- существительные: забывчивость
- прилагательные: забытый
- глаголы: забывать, забываться, забыться
- наречия:
[править] Этимология
Образовано из за- + быть, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. бъіти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск. być, в.-луж. być, н.-луж. byś. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
