поле

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

по́ле I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. по́ле поля́
Р. по́ля поле́й
Д. по́лю поля́м
В. по́ле поля́
Тв. по́лем поля́ми
Пр. по́ле поля́х

по́-ле

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 2c по классификации А. Зализняка).

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Поле [1]
Поля [2]
Футбольное поле [3]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — простор, открытая, однородная часть пространства.

  1. безлесная равнина ◆ Лежала под окнами пустая улица, за ней ― вовсе пустое поле на двадцать пять вёрст до центральной усадьбы, станицы Ендовской. Б. П. Екимов, «Фетисыч» // «Новый Мир», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. засеиваемый или возделываемый под посев участок земли ◆ По пути должна была встретиться большая сырая луговина, прорезанная канавами для осушки, поле, засеянное овсом, — все места чистые и удобные для выслеживания. А. Д. Скалдин, «Странствия и приключения Никодима Старшего», 1917 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Как и возле предыдущей деревни, поле было разделено на нивы-полоски с узкими, едва заметными между ними межами. В. В. Быков, «Болото», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. ровное, обширное пространство ◆ Вода широкой волной выплеснулась на отмель, пожирая снег, и синее ледяное поле плавно тронулось вперёд. Б. Губер, «Известная Шурка Шапкина», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Впереди чернела асфальтовая прямая дорога, разрезая снежное поле до самого горизонта. Б. П. Екимов, «Пиночет», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. основной цвет, фон, пространство, на который нанесены узоры, рисунки или геральдические изображения ◆ Щит разделён на две половины: в одной, на золотом поле, изображён чёрный лев, вставший на дыбы (герб Свербиллы), в другой, на серебряном поле, чёрный же орёл с раскрытою пастью и распростёртыми когтями (герб Замбржицких). М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863–1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. специально оборудованная площадка, предназначенная для каких-либо действий (напр., игр) ◆ На футбольном поле по очереди выступали с гимнастическими упражнениями студенты Института физкультуры, армейские спортсмены, школьники, ремесленники. Евгений Рубин, «Пан или пропал», „Жизнеописание“, 1999–2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Поле для гольфа делится на три разные части, каждая со своим особым рельефом. Леонид Эдлин, «Гольф как стиль жизни» // «Homes & Gardens», 10 августа 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., мн. ч. отогнутый край шляпы ◆  — Да, у меня нет работы… — сказал Илья, перебирая поля шляпы. И. С. Шмелёв, «Неупиваемая чаша», 1918 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. перен., чаще мн. ч. узкая полоса по краю листа в книге, рукописи и т. п., оставляемая свободной от основного текста ◆ Рисовать на полях тетради. ◆ Слушаю, записываю, делаю пометки на полях блокнота. «Власть — это обслуживающий персонал» // «Новая газета», 23 января 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. перен. специально выделенное свободное пространство в документе (в т. ч. электронном), предназначенное для последующего заполнения вручную ◆ Но, в принципе, вы можете остаться «псевдонимом» и не заполнять все поля формы регистрации. В. Хорт, «Как обзавестись электронным кошельком» // «Наука и жизнь», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. перен. участок пространства или поверхности, используемый для чего-либо или доступный для каких-либо действий ◆ Саблин поднялся на холм и смотрел в бинокль сквозь очки противогаза на поле боя. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он интересовался вопросом, как удобно сидеть в этой машине, какая видимость, какое поле обстрела, удобно ли выкидываться. Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1932–1942 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Объёмным зрением наделены лишь животные, у которых глаза посажены довольно близко друг к другу, например кошки, собаки, обезьяны. Поле зрения обоих глаз перекрывается. Животное видит предмет как бы с двух сторон — слева и справа. «Как спасаются зайцы?» // «Знание — сила», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  10. перен. область, сфера какой–либо деятельности; поприще ◆ Прецедентное право (case law) Европейского Суда по применению Брюссельской конвенции полностью относится и к Луганской конвенции и составляет единое правовое поле. «Унификация правил подсудности гражданских дел международного характера в странах Европы» // «Арбитражный и гражданский процессы», 27 января 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если вы сыты по горло действительностью — абсурдной и беспощадной — то лучше посмотрите социальные ролики, заботливо собранные волонтёрами на полях Интернета.
  11. перен. то же, что поле деятельности ◆ Здесь поле для пропаганды было шире, что нами и было использовано. П. А. Моисеенко, «Воспоминания старого революционера», 1921–1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  12. перен., спец. работа, исследовательская деятельность в природных условиях ◆ Исследования в лаборатории и в поле.
  13. перен., физ. одна из форм материи, характеризующая пространство как носитель физических взаимодействий ◆ Обсуждается механизм кулоновского взрыва металла во внешнем импульсном электрическом поле. А. А. Рухадзе, У. Юсупалиев, «О возможности реализации кулоновского взрыва металла» // «Журнал технической физики», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Чем сильнее гравитационное поле, тем медленнее течёт время. В. Н. Комаров, «Тайны пространства и времени», 1995–2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  14. перен., матем. множество, на котором определены операции сложения и умножения, образующее коммутативную группу по сложению, все ненулевые элементы которого образуют коммутативную группу по умножению, и на котором выполняется свойство дистрибутивности ◆ Поле действительных чисел. ◆ Поле комплексных чисел.
  15. перен., юр., истор. судебный поединок в русской юридической практике XIII–XVI вв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  16. перен., охотн. охота, сезон охоты ◆ Последний сын Соловья, кобель по второму полю, особенно умён. М. М. Пришвин, «Гон», 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: луг, степь
  2. пашня
  3. частичн.: пространство
  4. частичн.: цвет, фон, пространство
  5. площадка
  6. частичн.: край
  7. частичн.: край
  8. графа
  9. частичн.: сфера
  10. частичн.: сфера
  11.  
  12.  
  13.  
  14. охота, сезон охоты

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. пространство
  2.  
  3.  
  4.  
  5. множество
  6. поединок, дуэль

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ. Связано с др.-русск. полъ «открытый, свободный, полый» и родственно лат. раlаm «открыто, явно», шв. fala «равнина, пустошь», местн. н. Falun, нов.-в.-нем. West-falen, Ost-falen. Возм., также др.-прусск. местн. н. Раlwе, раlwе — название пустынной, безлесой, мшистой равнины, непаханой пустоши, алб. shpall «открываю». Далее сюда относится укр. полонина́ «плоскогорье, пастбище в горах», болг. планина́ «гора», сербохорв., словенск. planína «гора», чешск., словацк. planina «равнина», польск., в.-луж. płonina «сухая, бесплодная земля», шв. fjäll. Далее, вероятно, также др.-в.-нем. feld «поле». Едва ли более вероятно сближение со ст.-слав. полѣти, пламѩ (пали́ть, по́ломя) якобы с первонач. знач. «выжженная равнина», а также со словенск. péljati «гнать, вести» (Бодуэн де Куртенэ). От по́ле произведено полева́ть «охотиться», польск. роlоwаć — то же; ср. др.-русск. польничати «охотиться».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

по́ле II[править]

по́-ле

  • форма предложного падежа единственного числа от существительного пол ◆ Затеяв ремонт, она могла теперь говорить только о по́ле и потолке, о колере, о цвете обоев, о плитке и о филёнке. ◆ И, конечно, вопрос «о Боге» делался, благодаря этому, совсем новым, розановским; вопрос о по́ле — тоже. З. Н. Гиппиус, «Задумчивый странник», (о Розанове), 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Половая жизнь закрыта в рамках узко-брачной жизни; о по́ле нет дискуссий. Г. С. Эфрон, «Дневники», Т. 1. 1940, 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

поле́[править]

по-ле́

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное, средний род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поле (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное, средний род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поле (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Библиография[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное, средний род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поле (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное, средний род.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈpo̞lə], мн. ч. [poˈlʲa]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поле (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Библиография[править]