перебрать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я переберу́ перебра́л
перебрала́
 —
Ты переберёшь перебра́л
перебрала́
перебери́
Он
Она
Оно
переберёт перебра́л
перебрала́
перебрало́
 —
Мы переберём перебра́ли  —
Вы переберёте перебра́ли перебери́те
Они переберу́т перебра́ли  —
Пр. действ. прош. перебра́вший
Деепр. прош. перебра́в, перебра́вши
Пр. страд. прош. пере́бранный

пе-ре-бра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°*b/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — перебирать.

Приставка: пере-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈbratʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поочерёдно взять в руки всё или многое (одно за другим) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. представить, воспроизвести последовательно все или многие предметы, явления в сознании, в памяти, в разговорах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. последовательно дотронуться, коснуться всех или многих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. взять лишнее, больше, чем нужно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. выпить слишком много алкоголя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. разобрав на части, собрать снова с целью ремонта или исправления ошибки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. заново набрать, сделать новый набор (текста) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из пере- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Метаграммы[править]

Перевод[править]

Библиография[править]