поочерёдно

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

по-о-че-рёд-но

Наречие; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -очерёд-; суффиксы: .

Произношение[править]

  • МФА: [pɐɐt͡ɕɪˈrʲɵdnə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. совершая, происходя по очереди, один за другим ◆ Кто только мог, поднялся на ноги, и все поочерёдно стали подходить к царю, получать от него сушёные сливы, которыми он наделял братию из собственных рук. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ офицеры собирались друг у друга поочерёдно, по вечерам играли в карты. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1838—1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С полминуты он постоял за спиной у веселящегося Эдуарда, покачиваясь с пятки на носок и разглядывая всех поочерёдно, словно в первый раз увидел. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. по очереди

Антонимы[править]

  1. одновременно, параллельно, синхронно, единовременно

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного очередь, далее от о- + череда, далее от праслав. *čerda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. череда «очерёдность, очередь», ст.-слав. чрѣда «стадо» (др.-греч. βουκόλιον, πρόβατον), русск. черёд м., диал. че́ред — то же, учреди́ть (заимств. из церк.-слав.), укр. череда́ «стадо, стая», че́ред «очередь», белор. череда́ «стадо, скот», болг. чърда́ «стадо скота», сербохорв. чриjѐда «очередь, ряд, стадо», чакавск. чрēда̏, вин. п. чре̑ду, словенск. črẹ́da, др.-чеш. čřieda, чешск. třídа «ряд, серия, класс, чередование, улица», словацк. črieda «стадо», польск. trzoda «стадо, скот», кашубск. střòdа — то же, в.-луж. črjódа «куча». Праслав. *čerda родственно др.-прусск. kērdan вин. п. ед. ч. «время» (из «ряд, очередь»), лит. *kerdà «стадо», реконструируемое на основе лит. ker̃džius «пастух»; далее сюда же относятся др.-инд. c̨árdhas м., ср. р. «стадо, толпа», авест. sаrǝđа- «вид, род», готск. haírda «стадо», ирл. сrоd «скот, богатство», кимр. соrdd «группа, толпа» (*kordho-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]