набрать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я наберу́ набра́л
набрала́
Ты наберёшь набра́л
набрала́
набери́
Он
Она
Оно
наберёт набра́л
набрала́
набра́ло
Мы наберём набра́ли наберём
наберёмте
Вы наберёте набра́ли набери́те
Они наберу́т набра́ли
Пр. действ. прош. набра́вший
Деепр. прош. набра́в, набра́вши
Пр. страд. прош. на́бранный

на-бра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — набирать.

Приставка: на-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. взять в несколько приёмов; собрать постепенно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. насчитать, обнаружить определённое количество кого-либо или чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. нанять, завербовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. вобрать в себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. взять с собою что-либо в каком-либо (обычно большом) количестве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. полигр. составить из типографских литер (какой-либо текст для напечатания) ◆ Повесть была принята, набрана, но затем её, вероятно на стадии цензуры, зарубили. Аркадий Мильчин, «В лаборатории редактора Лидии Чуковской» // «Октябрь», 2001 [НКРЯ]
  7. ввести с помощью клавиатуры (буквы, текст) ◆ Нашёл нужную ячейку, набрал код и вынул объёмистую спортивную сумку. «Героиновый тюремщик» // «Криминальная хроника», 2003 [НКРЯ]
  8. собрав, составить что-либо целое из различных или одинаковых частей ◆ Он набрал целое ожерелье ракушек — витых и перламутровых, напоминавших окаменевшие морские уши. Александр Дорофеев, «Эле-Фантик» // «Мурзилка», 2003 [НКРЯ]
  9. достичь какой-либо степени в чём-либо, увеличить количественный показатель чего-либо ◆ Машина мягко тронулась с места и легко набрала скорость. Зиновий Юрьев, «Смертельное бессмертие» // «Наука и жизнь», 2007 [НКРЯ] ◆ К счастью, за эти годы я почти не набрал вес, что позволило мне легко влезть в костюм тридцатилетней давности. Герард Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. [НКРЯ]
  10. перен. употр. с род. и дат. п. разг. позвонить кому-либо, (реже) чему-либо ◆ В десять вечера позвонил племяннице: набери меня утром. Александр Терехов, «Каменный мост», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Анна встала и набрала московскую квартиру. Услышала спокойный, интеллигентный голос Ферапонта. В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый мир», 2002 [НКРЯ]
  11. перен., разг. позвонить по телефону ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. нанять, завербовать, зачислить, частичн. принять
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. увеличить

Антонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. сократить, распустить, выгнать
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. сбросить, сократить, уменьшить

Гиперонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. изменить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из на- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]