молитва
![]() |
В Википедии есть статья «молитва». |
Русский[править]
![]() |
В Викиданных есть лексема молитва (L128959). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | моли́тва | моли́твы |
Р. | моли́твы | моли́тв |
Д. | моли́тве | моли́твам |
В. | моли́тву | моли́твы |
Тв. | моли́твой моли́твою |
моли́твами |
Пр. | моли́тве | моли́твах |
мо-ли́т-ва
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мол-; суффиксы: -и-тв; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]


Значение[править]
- действие по значению гл. молиться; хвалебное, благодарственное или просительное обращение верующего (священника или мирянина) к Богу, Богородице или святым ◆ Идти на молитву. ◆ Мусульмане говорят, что пятницу чтил сам пророк Мухаммед, совершавший в этот день публичную молитву. «Мусульманские праздники» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]
- религ. текст, читаемый или произносимый верующим (священником или мирянином) при таком обращении ◆ Читать молитву. ◆ В минуту жизни трудную // Теснится ль в сердце грусть: // Одну молитву чудную // Твержу я наизусть. М. Ю. Лермонтов, «Молитва („В минуту жизни трудную…“)», 1839 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- частичн.: моление
- ?
Антонимы[править]
- —
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. молиться (молить), далее из праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- встать на молитву
- заупокойная молитва
- отходная молитва
- покаянная молитва
- поминальная молитва
- совершить молитву
- стоять на молитве
- творить молитву / сотворить молитву
- читать молитву
Пословицы и поговорки[править]
- и вор Богу молится, да чёрт молитву перехватывает
- не про лукавого молитва читается, а от лукавого
- хоть в шапке принеси, да чтоб была молитва
- через лес молитву даёт
- денежна молитва, что острая бритва
- молитва места не ищет
- пению время, молитве час
- вашими молитвами живём
- не хлебом живы, а молитвою
- послушание паче поста и молитвы
- молитву твори, а муку в квашню клади
- с молитвой на устах, с работой в руках
Перевод[править]
действие молящегося | |
|
Библиография[править]
Болгарский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
форма | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
общая | моли́тва | моли́тви |
опред. | моли́тва моли́твата |
моли́твите |
счётн. | — | |
зват. | — |
мо-ли́т-ва
Существительное, женский род, склонение 41.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- молитва (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Македонский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
мо-лит-ва
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- молитва (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сербский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
мо-лит-ва
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- молитва (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старославянский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мольба ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Украинский[править]
![]() |
В укр. Википедии есть статья «молитва». |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | моли́тва | молитви́ |
Р. | моли́тви | молито́в |
Д. | моли́тві | молитва́м |
В. | моли́тву | молитви́ |
Тв. | моли́твою | молитва́ми |
М. | моли́тві | молитва́х |
Зв. | моли́тво* | молитви́* |
мо-ли́т-ва
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*c по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- молитва (действие молящегося) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- молитва (текст) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- МОЛИТВА // «Словник української мови» в одинадцяти томах / Под ред. И. К. Белодеда. — Киев : Наукова думка, 1973. — Т. 4. — С. 783.
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Существительные, склонение 1a
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова с суффиксом -тв
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f
- Действия/ru
- Религиозные термины/ru
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Молитва/ru
- Слова из 7 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Болгарские существительные, склонение 41
- Женский род/bg
- Нужны сведения о морфологии/bg
- Нужно произношение/bg
- Нужны сведения о семантике/bg
- Нужно указать гиперонимы/bg
- Молитва/bg
- Слова из 7 букв/bg
- Македонский язык
- Македонские существительные
- Женский род/mk
- Нужны сведения о морфологии/mk
- Нужно произношение/mk
- Нужны сведения о семантике/mk
- Нужно указать гиперонимы/mk
- Молитва/mk
- Слова из 7 букв/mk
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Женский род/sr
- Нужны сведения о морфологии/sr
- Нужно произношение/sr
- Нужны сведения о семантике/sr
- Нужно указать гиперонимы/sr
- Молитва/sr
- Слова из 7 букв/sr
- Старославянский язык
- Старославянские существительные
- Старославянские существительные без указания пола
- Нужны сведения о морфологии/cu
- Нужно произношение/cu
- Нужна этимология/cu
- Требуется категоризация/cu
- Слова из 7 букв/cu
- Украинский язык
- Статьи со ссылками на Википедию/uk
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Женский род/uk
- Украинские существительные, склонение 1*c
- Молитва/uk
- Слова из 7 букв/uk
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5