Перейти к содержанию

зажраться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо зажру́сь зажрёмся
2-е лицо зажрёшься зажрётесь
3-е лицо зажрётся зажру́тся
Прошедшее время
м. р. зажра́лся́зажра́ли́сь
ж. р. зажрала́сь
с. р. зажра́ло́сь
Повелительное наклонение
1-е лицо зажрёмся
зажрёмтесь
2-е лицо зажри́сь зажри́тесь
Причастия
действ. прош. зажра́вшийся
Деепричастия
прош. вр. зажра́вшись

за-жра́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  6°b/c". Форма ед. ч. м. р. прош. вр. «зажрался́» является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида  зажираться.

Приставка: за-; корень: -жр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг., груб. пресытившись пищей, стать слишком привередливым в еде    Гадюка!..  Зажрался, дьявол!  Он из бычиных почек щи лопает… М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ]
  2. перен., разг., груб. стать капризным, привередливым от обилия благ, слишком хороших условий жизни, работы и т. п.  Эти люди, которые в очередях бубнят: зажрались, в войну было хуже  они кто, приезжие, что ли? В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. заесться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из за- + жрать (с добавлением -ся), далее от праслав. *žrati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. жрѣти, пожрѣти, жьрѫ «проглотить», русск. жрать, жру, русск. пожирать, укр. же́рти, жеру́, белор. жерць, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrať, žerem, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žeru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), армянск. կերի (keri) «я ел», др.-греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]