жор

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жо́р жо́ры
Р. жо́ра жо́ров
Д. жо́ру жо́рам
В. жо́р жо́ры
Тв. жо́ром жо́рами
Пр. жо́ре жо́рах

жор

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жор- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. рыбол. сильный клёв рыбы ◆ Главное ― попасть на уловистое место, ведь из-за разнообразного рельефа дна рыба держалась небольшими скоплениями, и буквально на соседних лунках мог быть и настоящий жор, и полное бесклевье. Евгений Константинов, «Чемпионат России по ловле рыбы на мормышку», 15 апреля 2002 г. // «Homes & Gardens» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прост. сильное желание есть у человека ◆ На Илью с перепугу накатил жор, он опустошал одну за другой банки с хозяйской тушёнкой и запивал хозяйской «изабеллой». Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. (по)жрѣти «проглотить», жьрѫ (Супр.), русск. жрать, жру, пожирать, укр. же́рти, жeру́, белор. жерць, жру, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrаť, žеrеm, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žеru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u, «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), арм. keri «я ел», греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Монгольский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

жор

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. рецепт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Большой академический монгольско-русский словарь. Москва. 2002