Перейти к содержанию

душить

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

душить I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо душу́ ду́шим
2-е лицо ду́шишь ду́шите
3-е лицо ду́шит ду́шат
Прошедшее время
м. р. души́лдуши́ли
ж. р. души́ла
с. р. души́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо души́ души́те
Причастия
действ. наст. ду́шащий
действ. прош. души́вший
страд. наст. души́мый
страд. прош. ду́шенный
Деепричастия
наст. вр. душа́
прош. вр. души́в, души́вши
Будущее время
буду/будешь… души́ть

ду-ши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c(4). Соответствующие глаголы совершенного вида  приставочные типа задушить, придушить, удушить..

Корень: -душ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Гавайский воин душит [1] своего врага

Значение

[править]
  1. перекрывать дыхательные пути; убивать, насильственно останавливая дыхание  В благодарность жене за тепленькое местечко, он полосовал и душил несчастную арапником, который равно употреблял на жену и собаку. И. И. Лажечников, «Как я знал М. Л. Магницкого», 1865 г. [НКРЯ]  Рыжий душил его, и отец хрипел, лицо налилось кровью, глаза страшно выкатились. Скиталец (С. Г. Петров), «Сквозь строй», 1902 г. [Викитека]
  2. перен. подавлять что-либо, мешать росту, развитию чего-либо  Где-то засилье и контроль со стороны милиции душат малый бизнес, где-то  уже нет. Денис Викторов, «Стена» // «Бизнес-журнал», 2003 г. [НКРЯ]
  3. стеснять, затруднять дыхание  Его душил страшный кашель, какой бывает только у пропойц. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. [Викитека]  Но миллиардер не видел пронзительного глаза,  не раздеваясь, он прилёг на кровать, головой на грязные клетчатые носки; кровать провалилась под тучным его телом, шею душил воротник. Г. В. Алексеев, «Подземная Москва», 1924 г. [НКРЯ]
  4. перен., поэт. действовать угнетающе, мучить, тяготить  Душил гробницею юдольный, // Страстей упавший небосвод. Андрей Белый, «Вольный ток», 1907 г. [НКРЯ]  Желание изобличить злодеев душило администратора, и, как это ни странно, в нём зародилось предвкушение чего-то приятного. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2 частях.  Ч. I.  Гл. 10: „Вести из Ялты“, 1929–1940 гг. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. частичн.: давить
  2. давить, подавлять

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. убивать, умерщвлять

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *duxъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch; восходит к праиндоевр. *dhwes-. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное».
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
убивать, насильственно останавливая дыхание
подавлять
стеснять дыхание

душить II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо душу́ ду́шим
2-е лицо ду́шишь ду́шите
3-е лицо ду́шит ду́шат
Прошедшее время
м. р. души́лдуши́ли
ж. р. души́ла
с. р. души́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо души́ души́те
Причастия
действ. наст. ду́шащий
действ. прош. души́вший
страд. наст. души́мый
страд. прош. ду́шенный
Деепричастия
наст. вр. душа́
прош. вр. души́в, души́вши
Будущее время
буду/будешь… души́ть

ду-ши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c(4). Соответствующий глагол совершенного вида  надушить.

Корень: -душ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. опрыскивать, смачивать духами, одеколоном и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от сущ. духи, далее из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]