душить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

душить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я душу́ души́л
души́ла
Ты ду́шишь души́л
души́ла
души́
Он
Она
Оно
ду́шит души́л
души́ла
души́ло
Мы ду́шим души́ли
Вы ду́шите души́ли души́те
Они ду́шат души́ли
Пр. действ. наст. ду́шащий
Пр. действ. прош. души́вший
Деепр. наст. душа́
Деепр. прош. души́в, души́вши
Пр. страд. наст. души́мый
Пр. страд. прош. ду́шенный
Будущее буду/будешь… души́ть

ду-ши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(4). Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные типа задушить, придушить, удушить..

Корень: -душ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Гавайский воин душит [1] своего врага

Значение[править]

  1. перекрывать дыхательные пути; убивать, насильственно останавливая дыхание ◆ В благодарность жене за тепленькое местечко, он полосовал и душил несчастную арапником, который равно употреблял на жену и собаку. И. И. Лажечников, «Как я знал М. Л. Магницкого», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Рыжий душил его, и отец хрипел, лицо налилось кровью, глаза страшно выкатились. Скиталец (С. Г. Петров), «Сквозь строй», 1902 г. [Викитека]
  2. перен. подавлять что-либо, мешать росту, развитию чего-либо ◆ Где-то засилье и контроль со стороны милиции душат малый бизнес, где-то — уже нет. Денис Викторов, «Стена» // «Бизнес-журнал», 2003 г. [НКРЯ]
  3. стеснять, затруднять дыхание ◆ Его душил страшный кашель, какой бывает только у пропойц. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца», 1890 г. [Викитека] ◆ Но миллиардер не видел пронзительного глаза, — не раздеваясь, он прилёг на кровать, головой на грязные клетчатые носки; кровать провалилась под тучным его телом, шею душил воротник. Г. В. Алексеев, «Подземная Москва», 1924 г. [НКРЯ]
  4. перен., поэт. действовать угнетающе, мучить, тяготить ◆ Душил гробницею юдольный, // Страстей упавший небосвод. Андрей Белый, «Вольный ток», 1907 г. [НКРЯ] ◆ Желание изобличить злодеев душило администратора, и, как это ни странно, в нём зародилось предвкушение чего-то приятного. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2 частях. — Ч. I. — Гл. 10: „Вести из Ялты“, 1929–1940 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: давить
  2. давить, подавлять

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. убивать, умерщвлять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное».
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

убивать, насильственно останавливая дыхание
подавлять
стеснять дыхание

душить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я душу́ души́л
души́ла
Ты ду́шишь души́л
души́ла
души́
Он
Она
Оно
ду́шит души́л
души́ла
души́ло
Мы ду́шим души́ли
Вы ду́шите души́ли души́те
Они ду́шат души́ли
Пр. действ. наст. ду́шащий
Пр. действ. прош. души́вший
Деепр. наст. душа́
Деепр. прош. души́в, души́вши
Пр. страд. наст. души́мый
Пр. страд. прош. ду́шенный
Будущее буду/будешь… души́ть

ду-ши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(4). Соответствующий глагол совершенного вида — надушить.

Корень: -душ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. опрыскивать, смачивать духами, одеколоном и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. духи, далее из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]