виднеться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я видне́юсь видне́лся
видне́лась
Ты видне́ешься видне́лся
видне́лась
видне́йся
Он
Она
Оно
видне́ется видне́лся
видне́лась
видне́лось
Мы видне́емся видне́лись
Вы видне́етесь видне́лись видне́йтесь
Они видне́ются видне́лись
Пр. действ. наст. видне́ющийся
Пр. действ. прош. видне́вшийся
Деепр. наст. видне́ясь
Деепр. прош. видне́вшись
Будущее буду/будешь… видне́ться

вид-не́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -вид-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обычно 3-е л. быть видимым, доступным взгляду ◆ Тучей налетели на меня комары, мгновенно заели меня и моего коня, не помогли ни табак, ни отмахиванье, и я погнал коня рысью, и на рыси подскакал к террасе, на которой виднелась обнесённая стеной полуразрушенная крепость. Павел Лукницкий, «Путешествия по Памиру», 1955 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. маячить

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. виднеть, далее от праслав. *vīdъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видъ (др.-греч. εἶδος, θεωρία), сербохорв. ви̑д (род. п. ви̑да) «лицо, облик, вид», словенск. vȋd, чешск. vid, словацк. vid; восходит к праиндоевр. weide- «смотреть, видеть, искать». Родственно лит. véidas «лицо», латышск. veĩds «форма, вид», др.-инд. vḗdas «знание, осмотрительность», авест. vaēdah  — «обладание», греч. εἶδος «вид, фигура», ирл. fiad «coram», кимр. gwydd «присутствие» (из *veido-). Другая ступень чередования представлена в др.-прусск. ainawi^dai «подобно», лит. pavýdas «зависть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]