мелочь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ме́лочь ме́лочи
Р. ме́лочи мелоче́й
Д. ме́лочи мелоча́м
В. ме́лочь ме́лочи
Тв. ме́лочью мелоча́ми
Пр. ме́лочи мелоча́х

ме́-лочь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мелочь- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈmʲeɫət͡ɕ
    (файл)
    мн. ч. [ˈmʲeɫət͡ɕɪ]

Семантические свойства[править]

Мелочь [4]

Значение[править]

  1. мелкая вещь ◆ Кубачи, есть малый народ в Дагистани, но весьма прославленный их работами, как например ружья, сукно, бурки, золотые, серебреные и железные мелочи, и чрез то немало от них подложных монет персидских, турецких и русских златых и серебреных происходит. В. Н. Татищев, «История Российская», 1739—1750 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. собир., неисч., разг. мелкие объекты (по сравнению с однородными, но более крупными) ◆ А ещё на застеклённом балконе, переоборудованном им под столярную мастерскую, стоял огромный старинный шкаф, в котором в маленьких коробочках и деревянных ящиках хранились шурупы, свёрла, гвозди и всякая металлическая мелочь, способная когда-нибудь сгодиться: в редкое свободное время папа мастерил мебель. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ У меня на платочке лежала всякая мелочь: ну, ручные часы, перламутровый бинокль, сумка. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., неисч., разг., пренебр. люди, занимающие невысокое общественное или служебное положение ◆ Ирина (и Марина) ― и какие-то гангстеры.〈…〉Любопытно, однако, кто он, этот загадочный Паша-Король, в их иерархии ― то ли обычный уркаган или даже (почему нет?) «вор в законе», то ли рангом повыше ― вроде местного «крёстного отца», которому не только всякая мелочь пузатая кланяется, но и народ посерьезней? Евгений Шкловский, «Лазик и Паша-Король» // «Звезда», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. собир., неисч. монеты небольшого достоинства ◆ Когда клоуны начали свою репризу, Мусин достал из кармана целую пригоршню мелочи и необычайно естественно перевоплотился в человека, который вдруг в цирке вспомнил о своих финансовых проблемах и решил пересчитать имевшуюся у него в наличии мелочь. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995—1999 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. незначительное обстоятельство или дело; деталь ◆ Часто какая-нибудь мелочь поражала его, рождала идею, и ему впервые стало досадно за то, что он так заживо погрёб себя в своей келье. Ф. М. Достоевский, «Хозяйка», 1847 г. ◆ В одном месте сняли крыльцо, в другом в стене прорубили дверь, но всё это чепуха, мелочь — в общем-то здания не изменились. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3. мелюзга
  4. копейки
  5. пустяк, ерунда, безделица

Антонимы[править]

  1. частичн.: громада
  2.  —
  3. начальство
  4. крупняк
  5. значительное обстоятельство

Гиперонимы[править]

  1. вещь, предмет
  2.  —
  3. люди
  4. деньги
  5.  —

Гипонимы[править]

  1. иголка, напёрсток
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —

Холонимы[править]

  1.  —

Меронимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4. монета
  5.  —

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного мелкий, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. мѣлъкъ, русск. мелкий, укр. мiлки́й, мiло нареч. «мелко», сербохорв. стар. миоки «мелкий, неглубокий», словенск. mȋɫkа «мелкий речной песок», чешск. mělký «мелкий, неглубокий», словацк. melký, польск. miałki, в.-луж. miłki «неглубокий», н.-луж. mjałki, měłki. Вероятно, от мелю́, молоть с удлинением вокализма. Также сближают с лит. máila, maĩlius «мальки», латышск. maĩle «елец, Alburnus lucidus; мелкая рыба». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]