благо

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

благо I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бла́го бла́га
Р. бла́га бла́г
Д. бла́гу бла́гам
В. бла́го бла́га
Тв. бла́гом бла́гами
Пр. бла́ге бла́гах

бла́-го

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -благ-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. нечто хорошее, доброе, полезное; добро, польза, счастье, благополучие ◆ Наконец пришла старость, и все блага жизни, кроме одного, высшего и существеннейшего, окончательно сделались для него безразличными, ненужными… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Приключение с Крамольниковым», 1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А ты береги свое здоровье, мой друг! это — первое наше благо. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Просвещение есть великое благо для народа. Ф. И. Буслаев, «Русский богатырский эпос», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Всякий человек знает, что для его блага, для блага всех людей нужно любить ближнего не меньше себя, и если не можешь делать ему того, что себе хочешь, не делать ему, чего себе не хочешь; и учение веры всех народов, и разум, и совесть говорят то же всякому человеку. Л. Н. Толстой, «Воззвание», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Свободное и глубокое мышление, которое стремится к уразумению жизни, и полное презрение к глупой суете мира — вот два блага, выше которых никогда не знал человек. А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. добро, польза, хорошее

Антонимы

  1. зло

Гиперонимы

  1. -

Гипонимы

  1. польза

Родственные слова

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный, приятный», н.-луж. błožki «блаженный». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Коннова В.Ф. Славянские лексико-семантические изоглоссы, связанные с названиями скота // Общеславянский диалектологический атлас. Материалы и исследования 1972. М., 1974, стр. 139-162  (детальное описание).
  2. Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, стр. 173-179  (детальное описание).
  3. Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997, стр. 79-82  (детальное описание).
  4. Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999, стр. 79-82  (детальное описание).
  5. Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Второе издание, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2003, стр. 281-283  (детальное описание).
  6. [Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.] От авторов // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 11  (детальное описание).
  7. Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 25-27  (детальное описание).
  8. Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 155  (детальное описание).
  9. Левонтина И. Б. Звёздное небо над головой // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 353-357  (детальное описание).
  10. Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Попречный кус» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 360  (детальное описание).
  11. Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 438  (детальное описание).

благо II

Морфологические и синтаксические свойства

бла́го

Союз; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. (указывает на благоприятствующую причину для чего-либо) тем более что; благодаря тому что ◆ Пускай вам не видно моей головы — // Я, благо, живу без изъяна! А. К. Толстой, «Канут» ◆ Гуляй, благо погода хорошая. ◆ Грибов насушили — благо лес рядом.

Синонимы

  1. раз, коль скоро, слава богу

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

См. благо I.

Этимология

См. благо I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 438  (детальное описание).


Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

Ед. благо
Ед. об. благо
Ед. суб. благото
Мн. блага
Мн. сов. благата
Числ. -
Зв. -

бла́-го

Существительное, средний род, склонение 54.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. благо (аналог. русск. слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Устойчивые сочетания, фразеологизмы

Этимология

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный, приятный», н.-луж. błožki «блаженный». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.