разделение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разделе́ние разделе́ния
Р. разделе́ния разделе́ний
Д. разделе́нию разделе́ниям
В. разделе́ние разделе́ния
Тв. разделе́нием разделе́ниями
Пр. разделе́нии разделе́ниях

раз-де-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -ен; окончание: -ие.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rəzʲdʲɪˈlʲenʲɪjə], мн. ч. [rəzʲdʲɪˈlʲenʲɪjə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. разделять; преобразование единого целого в самостоятельные или отдельно рассматриваемые части ◆ Разделение сиамских близнецов. ◆ Разделение княжества на уделы.

Синонимы[править]

  1. раздел, деление, разъятие, расчленение, членение

Антонимы[править]

  1. объединение, соединение, интеграция, агрегация

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. разрезание, распиливание

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола разделить, из раз- и делить, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]