разделять
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разделя́ю | разделя́л разделя́ла разделя́ло |
- |
| Ты | разделя́ешь | разделя́л разделя́ла разделя́ло |
разделя́й |
| Он она оно |
разделя́ет | разделя́л разделя́ла разделя́ло |
- |
| Мы | разделя́ем | разделя́ли | - |
| Вы | разделя́ете | разделя́ли | разделя́йте |
| Они | разделя́ют | разделя́ли | - |
| Прич. наст. | разделя́ющий | ||
| Прич. прош. | разделя́вший | ||
| Деепр. наст. | разделя́я | ||
| Прич. страд. | разделя́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… разделя́ть | ||
раз-де-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разделить.
Приставка: раз-; корень: -дел-.
[прав.] Произношение
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- превращать нечто целое в куски, разъединять на части ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- распределять ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- в сочетании с ментальными категориями типа взгляд, мнение, убеждение, а также категориями типа судьба, участь: иметь что-то подобно кому-либо, наравне с кем-то ◆ Разделять чьи-то убеждения. ◆ Разделять участь побеждённых.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: раздел, разделение
- прилагательные: раздельный
- глаголы: разделить, делить, выделить, обделить, поделить
- наречия: раздельно, отдельно
[прав.] Этимология
Происходит от глагола делить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Родственно укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе. |