выделить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́делю вы́делил
вы́делила
 —
Ты вы́делишь вы́делил
вы́делила
вы́дели
Он
Она
Оно
вы́делит вы́делил
вы́делила
вы́делило
 —
Мы вы́делим вы́делили  —
Вы вы́делите вы́делили вы́делите
Они вы́делят вы́делили  —
Пр. действ. прош. вы́деливший
Деепр. прош. вы́делив, вы́деливши, вы́деля
Пр. страд. прош. вы́деленный

вы́-де-лить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выделять.

Приставка: вы-; корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. определить предназначение части разъятого на составляющие объекта ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. испустить, переместить из объекта произведённый внутри его продукт во внешнюю среду ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. отметить часть объекта для привлечения к ней особого внимания

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из вы- + делить, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]