подразделение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. подразделе́ние подразделе́ния
Р. подразделе́ния подразделе́ний
Д. подразделе́нию подразделе́ниям
В. подразделе́ние подразделе́ния
Тв. подразделе́нием подразделе́ниями
Пр. подразделе́нии подразделе́ниях

под-раз-де-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: под-раз-; корень: -дел-; суффикс: -ен; окончание: -ие.

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. действие по значению гл. подразделять; разъятие объекта на части и отдельное размещение этих частей ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. сравнительно обособленная часть какого-либо объекта ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. военн. войсковая единица в составе более крупной воинской части. ◆ Командирам подразделений был дан новый приказ.

Синонимы [править]

  1. разделение, классификация, размежевание
  2. часть, отдел
  3. часть

Антонимы [править]

  1. объединение, соединение. интеграция
  2. целое

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от глагола подразделить, из под- + раз- + делить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]