подразделение

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. подразделе́ние подразделе́ния
Р. подразделе́ния подразделе́ний
Д. подразделе́нию подразделе́ниям
В. подразделе́ние подразделе́ния
Тв. подразделе́нием подразделе́ниями
Пр. подразделе́нии подразделе́ниях

под-раз-де-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: под-раз-; корень: -дел-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pədrəzʲdʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [pədrəzʲdʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. подразделять; разъятие объекта на части и отдельное размещение этих частей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сравнительно обособленная часть какого-либо объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. воен. войсковая единица в составе более крупной воинской части ◆ Командирам подразделений был дан новый приказ.

Синонимы[править]

  1. разделение, классификация, размежевание
  2. часть, отдел
  3. часть

Антонимы[править]

  1. объединение, соединение, интеграция, слияние
  2. целое

Гиперонимы[править]

  1. действие
  2. часть
  3. единица

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. рота, взвод

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от глагола подразделить, из под- + раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

разъединение
отдел
воинская единица