раздельный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. разде́льный разде́льное разде́льная разде́льные
Рд. разде́льного разде́льного разде́льной разде́льных
Дт. разде́льному разде́льному разде́льной разде́льным
Вн.    одуш. разде́льного разде́льное разде́льную разде́льных
неод. разде́льный разде́льные
Тв. разде́льным разде́льным разде́льной разде́льною разде́льными
Пр. разде́льном разде́льном разде́льной разде́льных
Кратк. форма разде́лен разде́льно разде́льна разде́льны

раз-де́ль-ный

Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: раз-; корень: -дель-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не совместный, такой, при котором объекты не взаимодействиую друг с другом или не касаются друг друга ◆ Раздельное проживание. ◆ Раздельное питание.
  2. о звуке, произношении и т. п. отчётливый, не слитный ◆ Раздельное произнесение слов в предложении.

Синонимы[править]

  1. отдельный, сепаратный

Антонимы[править]

  1. совместный, объединённый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от разделить, из раз- и делить, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]