ділити
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Украинский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | буд. | повелит. | |
|---|---|---|---|---|
| Я | ділю́ | діли́в, діли́ла | діли́тиму | - |
| Ты | ді́лиш | діли́в, діли́ла | діли́темеш | діли́ |
| Он она оно |
ді́лить | діли́в, діли́ла, діли́ло | діли́тиме | - |
| Мы | ді́лимо | діли́ли | діли́тимемо | |
| Вы | ді́лите | діли́ли | діли́тимете | ділі́ть |
| Они | ді́лять | діли́ли | діл́итимуть | - |
| Прич. наст. | ді́лячий | |||
| Прич. прош. | діли́вший | |||
| Деепр. наст. | ді́лячи | |||
| Деепр. прош. | ||||
| Прич. страд. | діли́мий | |||
[прав.] Произношение
МФА: []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
[прав.] Синонимы
розділяти, розподіляти, розмежовувати, паювати
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные:
- прилагательные:
- глаголы:
- наречия:
[прав.] Этимология
праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Родственно укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Это болванка статьи об украинском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила). |