разбирать
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разбира́ю | разбира́л разбира́ла |
— |
| Ты | разбира́ешь | разбира́л разбира́ла |
разбира́й |
| Он она оно |
разбира́ет | разбира́л разбира́ла разбира́ло |
— |
| Мы | разбира́ем | разбира́ли | — |
| Вы | разбира́ете | разбира́ли | разбира́йте |
| Они | разбира́ют | разбира́ли | — |
| Пр. действ. наст. | разбира́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | разбира́вший | ||
| Деепр. наст. | разбира́я | ||
| Пр. страд. наст. | разбира́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… разбира́ть | ||
раз-би-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разобрать.
Приставка: раз-; корень: -бир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
Общее прототипическое значение — разъединять части какого-либо объекта.
- разъединять части объекта, разнимать его ◆ На занятии солдаты учились быстро разбирать и собирать автомат.
- беря по одному, изымать множество каких-либо объектов ◆ Эти книги завозят в магазин часто, но покупатели их быстро разбирают.
- приводить в порядок, аккуратно складывать, распределять ◆ Я долго буду разбирать накопившийся завал.
- перен. подробно изучать, рассматривать что-либо ◆ На уроке мы разбирали примеры склонений.
- воспринимая, распознавать, различать ◆ Я смутно разбираю в шуме знакомые голоса.
- придирчиво выбирать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен., только 3-е л. охватывать, заполнять, волновать ◆ Его разбирает любопытство.
Синонимы [править]
- разнимать, разъединять
- растаскивать, расхватывать
- упорядочивать, приводить в порядок
- рассматривать, анализировать,
- распознавать, различать, выделять
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Образовано из раз- + брать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
