брать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я беру́ бра́л
брала́
 —
Ты берёшь бра́л
брала́
бери́
Он
Она
Оно
берёт бра́л
брала́
бра́ло
 —
Мы берём бра́ли  —
Вы берёте бра́ли бери́те
Они беру́т бра́ли  —
Пр. действ. наст. беру́щий
Пр. действ. прош. бра́вший
Деепр. наст. *беря́
Деепр. прош. бра́в, бра́вши
Пр. страд. наст. *беро́мый
Пр. страд. прош. *бра́нный
Будущее буду/будешь… бра́ть

брать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX. Соответствующий глагол совершенного вида — взять.

Корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — получать контроль над чем-либо, приближая к себе.

  1. хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать со стены, с полки и т. п. ◆ Теляев всякий раз, встречаясь с Сугробиной, подносил ей табакерку, из которой она брала щепотку, спросив наперёд, с донником ли табак? А. К. Толстой, «Упырь», 1841 г. ◆ Он аккуратно брал с полки книги и складывал в коробку.
  2. разг. то же, что покупать ◆ Сыр брать будете?
  3. разг. получать что-либо в качестве оплаты за товар или услугу ◆ За чашку чаю Аня брала не меньше рубля, а громадного офицера заставила выпить три чашки. А. П. Чехов, «Анна на шее», 1895 г. ◆ Останавливались здесь неохотно, так как хозяева всегда были неласковы и брали с проезжих очень дорого. А. П. Чехов, «Убийство», 1895 г.
  4. военн. захватывать, получать контроль над вражеским объектом ◆ В прошлый четверг я писал вам под отдалённый гул канонады, на другой день, в пятницу, телеграмма известила нас, что это немцы брали штурмом Виссамбур. И. С. Тургенев, «Письма о франко-прусской войне», 1870 г. ◆ Лестница — простое и гениальное изобретение, позволявшее брать вражеские крепости ещё древним египтянам.
  5. шахм. (а также в некоторых других играх) снимать фигуру или фишку противника с доски, замещая её на свою ◆ Чёрные не смеют ни брать слона, ни оставлять своего под ударом, так как в обоих случаях ферзь, появляющийся на а8, даёт белым лёгкую победу.
  6. жарг. то же, что арестовывать ◆ Участковый решил брать преступника с поличным — устроить на него засаду.
  7. перен. овладевать кем-либо, охватывать кого-либо ◆ И как ни брала меня досада, глядя на её игру, а я наконец решился молчать и не советовать больше ничего. Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г.
  8. перен. разг. совершать половой акт, также насиловать кого-либо ◆ В своих сексуальных фантазиях мужчины могут представлять себе, как они берут женщину силой, преодолевая её яростное сопротивление.
  9. извлекать звуки при помощи музыкального инструмента или голоса ◆ Читала, как и шила она, мимоходом и о прочитанном мало говорила, на фортепиано не играла, а иногда брала неопределённые, бессвязные аккорды и к некоторым долго прислушивалась. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.

Синонимы

  1. частичные: хватать, захватывать, схватывать, поднимать, доставать.
  2. покупать
  3. получать
  4. захватывать
  5. бить, рубить
  6. арестовывать
  7. овладевать
  8. овладевать
  9. извлекать

Антонимы

  1. бросать, класть, отпускать, давать, отдавать
  2. давать
  3. давать
  4. сдавать
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -

Гиперонимы

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -

Гипонимы

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Метаграммы

Перевод

Библиография

  1. Розенцвейг В. Ю. Лексика имущественных отношений // М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964 Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. 104—108.
  2. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975 .
  3. Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. .
  4. Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 4. Приставочная парадигма глагола «брать» // М.: Русские словари, 2001 Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. 173—180.
  5. Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40.
  6. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «брать» («взять») // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 265—292.
  7. Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 365.