разбор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разбо́р разбо́ры
Р. разбо́ра разбо́ров
Д. разбо́ру разбо́рам
В. разбо́р разбо́ры
Тв. разбо́ром разбо́рами
Пр. разбо́ре разбо́рах

раз-бо́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -бор-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rɐzˈbo̞r], мн. ч. [rɐzˈbo̞rɨ̞]

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — разъединение частей какой-либо системы.

  1. действие по значению гл. разбирать ◆ Лётный день завершается разбором полётов, в котором деятельное участие принимает вся группа наземного обеспечения.
  2. обычно в сочетании «без разбора» — выбор, основанный на оценке ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. или спец., обычно об оружии качество, категория, сорт ◆ Получается, что оружие высшего разбора отличается совокупностью качества изготовления всех своих составных частей.

Синонимы

  1. разборка, разгребание, растаскивание; анализ, обсуждение, исследование

Антонимы

  1. сбор, сборка, соединение

Гиперонимы

  1. разъединение

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от глагола разбирать (разобрать), из раз- + брать, от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод