упорядочивать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я упоря́дочиваю упоря́дочивал
упоря́дочивала
 —
Ты упоря́дочиваешь упоря́дочивал
упоря́дочивала
упоря́дочивай
Он
Она
Оно
упоря́дочивает упоря́дочивал
упоря́дочивала
упоря́дочивало
 —
Мы упоря́дочиваем упоря́дочивали  —
Вы упоря́дочиваете упоря́дочивали упоря́дочивайте
Они упоря́дочивают упоря́дочивали  —
Пр. действ. наст. упоря́дочивающий
Пр. действ. прош. упоря́дочивавший
Деепр. наст. упоря́дочивая
Деепр. прош. упоря́дочивав, упоря́дочивавши
Пр. страд. наст. упоря́дочиваемый
Будущее буду/будешь… упоря́дочивать

у·по-ря́-до-чи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — упорядочить.

Приставки: у-по-; корень: -ряд-; суффиксы: -оч-ива-; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [ʉpɐˈrʲadəʨəvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. придавать чему-либо надлежащий порядок, наводить порядок в чём-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. приводить в порядок (+ вин. п.), наводить порядок (где-либо, в чём-либо)

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. изменять

Гипонимы[править]

  1. выстраивать, ранжировать, сортировать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из у- + порядок, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѩдъ (др.-греч. τάξις, διαδοχή); русск. ряд, укр. ряд, болг. ред(ъ́т) «ряд, порядок, строка», сербохорв. ре̑д «ряд», словенск. rȇd (род. п. -а) «порядок, ряд, ярус», чешск. řád «порядок, класс (бот.); строй», словацк. rád, польск. rząd (род. п. rzędu) «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rěd «ряд, порядок». Сюда же ря́да «уговор, условие», арханг., вятск., колымск.; сербохорв. ре̏да «ряд», чешск. řada «ряд, очередь, шеренга», в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа «ряд, линия», susirindoti «стать рядами», латышск. riñdа «ряд, линия» (куронизм), rist, riedu «приводить в порядок», ирл. rann ж. «часть», м. «стих», сюда же, с др. ступенью вокализма, *orǫdь^je (орудие). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]