Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
простыня́ |
про́стыни |
| Р. |
простыни́ |
простыне́й |
| Д. |
простыне́ |
простыня́м |
| В. |
простыню́ |
про́стыни |
| Тв. |
простынёй, простынёю |
простыня́ми |
| Пр. |
простыне́ |
простыня́х |
про-сты-ня́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2f по классификации А. Зализняка).
Допускается также вариант род. п. мн. ч. просты́нь.
Корень: -прост-; суффикс: -ынʲ-; окончание: -я.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [prəstɨˈnʲæ], мн. ч. [ˈprostɨnʲɪ]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
- предмет постельного белья, большое полотнище по длине и ширине постели ◆ Оконные занавески в ней, обивка мебели, полог, одеяло, подушки и простыня на кровати были из шёлковой ткани, а кровать — стеклянная и на стеклянных ножках. Г. П. Данилевский, «Сожжённая Москва», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., разг. большой лист бумаги с записями; документ большого формата ◆ «Простыня» номер три касалась банковских «откатных» операций, которыми как раз и интересовался завидно устроившийся в Париже агент Вольдемар… Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- -
- -
- бельё
[править] Родственные слова
Происходит от прилагательного простой, далее от праслав. формы *pro-stъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. простъ «прямой, открытый, свободный, простой», ст.-слав. простъ (др.-греч. ὀρθός, ἁπλοῦς), русск. простой, укр. простий, белор. просты, болг. прост «простой, прямой», сербохорв. про̏ст, -а, -о «простодушный, простой; прощенный», словенск. pròst, prósta «непринужденный, свободный, обычный, простой», чешск. prostý «простой, прямой», словацк. prostý, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. рšоstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-; ср. с лит. ãpstas м. «изобилие», apstùs «обильный, щедрый, широкий», atstùs «отдаленный», латышск. nuôst «прочь» (из *nuo-stu), др.-инд. suṣṭhú- «находящийся в хорошем состоянии», gōṣṭhás «коровник», оск. trstus м. «свидетель», д.-в.-н. ewist «овчарня», греч. δύστος «несчастный». Лит. prãstas, латышск. prasts «простой, обыкновенный» предположительно заимств. из слав.; первонач. знач. *prosthos : «выступающий», ср. др.-инд. prastha- «горная равнина, площадь», ирл. ross «лес, мыс».
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
предмет постельного белья