щедрый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ще́дрыйще́дроеще́драяще́дрые
Р.ще́дрогоще́дрогоще́дройще́дрых
Д.ще́дромуще́дромуще́дройще́дрым
В.    одуш.ще́дрогоще́дроеще́друюще́дрых
неод. ще́дрый ще́дрые
Т.ще́дрымще́дрымще́дрой ще́дроюще́дрыми
П.ще́дромще́дромще́дройще́дрых
Кратк. формаще́дрще́дрощедра́ще́дры
щедры́

ще́-дрый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c'. Сравнительная степень — щедре́е, щедре́й, пощедре́е, пощедре́й.

Корень: -щедр-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. великодушный, охотно отдающий, делящийся материальными и прочими благами с другими ◆ Щедрый даритель ◆ Щедрая душа ◆ Прежде он думал, что он, русский человек, — жертва интриг, несправедливостей, притеснений, жертва людской неблагодарности, жадности, бедности, и был твёрдо уверен, что освободись он хоть на одну минуту от всех вышеупомянутых бед, так сейчас же, сию минуту, все увидят, как он добр, благороден, великодушен, вежлив, щедр, непоколебим и честен… Г. И. Успенский, «Не воскрес», (Из разговоров про войну) // «Новые времена, новые заботы», 1873 г. [НКРЯ]
  2. перен. свидетельствующий о щедрости, ценный ◆ Щедрый подарок
  3. перен. обильный, богатый, имеющийся в большом количестве ◆ Щедрые обещания ◆ Щедрый урожай ◆ Щедрые дожди

Синонимы[править]

  1. великодушный, устар.: тороватый
  2. богатый,
  3. обильный, изобильный

Антонимы[править]

  1. скупой, жадный, скаредный
  2. убогий
  3. скупой

Гиперонимы[править]

  1. хороший, большой

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *ščedrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ (греч. οἰκτίρμων), русск. щедрый, укр. щедрий, белор. шчодры, болг. щедър, чешск. štědrý «щедрый», словацк. štedrý, польск. szczodry, в.-луж. šćedry, šćedrić «крошить», н.-луж. šćodry «добродушный, кроткий, щедрый». Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно латышск. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», др.-греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов