обильный
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | оби́льный | оби́льное | оби́льная | оби́льные |
| Р. | оби́льного | оби́льного | оби́льной | оби́льных |
| Д. | оби́льному | оби́льному | оби́льной | оби́льным |
| В. (одуш./неодуш.) | оби́льного оби́льный |
оби́льное | оби́льную | оби́льных оби́льные |
| Тв. | оби́льным | оби́льным | оби́льной оби́льною | оби́льными |
| Пр. | оби́льном | оби́льном | оби́льной | оби́льных |
| Кратк. форма | оби́лен | оби́льно | оби́льна | оби́льны |
о·би́ль-ный
Прилагательное (качественное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — оби́льнее.
Корень: -обиль-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение [править]
МФА: [ɐˈbʲilʲnɨj]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- имеющийся в большом количестве ◆ Бифштексу предшествовала обильная закуска, а вслед за бифштексом явилась рыба, за рыбою жареная дичь. И. А. Гончаров, « Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- + твор. п. богатый чем-либо, имеющий большое количество чего-либо ◆ Какая полная, обильная событиями и предметами для наблюдений жизнь; сколько воспоминаний, сколько анекдотов! М. А. Корф, «Записки», 1838-1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы *obilъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. обилъ «обильный», обилие «хлеб в зерне», ст.-слав. обилъ (греч. δαΨιλής, ἄφθονος), обилиѥ (ἀφθονία), укр. обильний, болг. оби́лен, сербохорв. о̀бил, о̀билан «обильный», о̀би̑ље «обилие», словенск. obȋl(ǝn), obȋlje, чешск. obilí «хлеб в зерне», словацк. obilie — то же. Праслав. *obilъ — из *obvilъ, ср. ст.-слав. извилиѥ «изобилие», възвить ж. «прибыль», родственно др.-инд. vītás «преследуемый, вожделенный», vītíṣ ж. «вкушение», лит. vejù, výti «гнаться, преследовать», vajóju, vajóti «преследовать», др.-инд. vḗti «преследует», авест. vауеiti «охотиться», vītar- «преследователь», лат. vīs «ты хочешь», vīs «сила». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Перевод [править]
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
