скачивать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ска́чиваю | ска́чивал ска́чивала |
— |
Ты | ска́чиваешь | ска́чивал ска́чивала |
ска́чивай |
Он Она Оно |
ска́чивает | ска́чивал ска́чивала ска́чивало |
— |
Мы | ска́чиваем | ска́чивали | — |
Вы | ска́чиваете | ска́чивали | ска́чивайте |
Они | ска́чивают | ска́чивали | — |
Пр. действ. наст. | ска́чивающий | ||
Пр. действ. прош. | ска́чивавший | ||
Деепр. наст. | ска́чивая | ||
Деепр. прош. | ска́чивав, ска́чивавши | ||
Пр. страд. наст. | ска́чиваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ска́чивать |
ска́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — скачать.
Приставка: с-; корень: -кач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. извлекать откуда либо что-либо жидкое, выкачивая ◆ Нефть скачиваем ― с нарушением всех технологий, обводняя все вокруг, и ― туда же, в загранку. Семен Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. [НКРЯ]
- разг. обдавать водой, смывая что-либо; окатывать ◆ Палубу ещё не кончили скачивать, не наследят; вахтенный начальник на юте, офицеров на палубе сейчас нет, ― везде вода и струи из шлангов, а с рейда ― кто увидит, если бегом? Л. С. Соболев, «Капитальный ремонт», 1932 г. [НКРЯ]
- комп. получать, переносить откуда-либо цифровую информацию по каналам связи ◆ Модем должен обладать запасом скорости. Поэтому лучше выбирать такой, который может скачивать 56000 бит в секунду. «Одноглазый с печаткой» // «Карьера», 1 февраля 2000 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- сливать
- окатывать, частичн.: смывать
- частичн.: переписывать
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
- ?
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из с- + -качивать (качать), далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]извлекать, выкачивая | |
смывать водой | |
получать, переносить откуда-либо цифровую информацию по каналам связи | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -ива
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Соболев Л. С.
- Компьютерные термины/ru
- Глаголы передачи информации/ru
- Глаголы движения воды/ru
- Слова из 9 букв/ru