Перейти к содержанию

качаться

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо кача́юсь кача́емся
2-е лицо кача́ешься кача́етесь
3-е лицо кача́ется кача́ются
Прошедшее время
м. р. кача́лсякача́лись
ж. р. кача́лась
с. р. кача́лось
Повелительное наклонение
2-е лицо кача́йся кача́йтесь
Причастия
действ. наст. кача́ющийся
действ. прош. кача́вшийся
Деепричастия
наст. вр. кача́ясь
прош. вр. кача́вшись
Будущее время
буду/будешь… кача́ться

ка-ча́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  качнуться.

Корень: -кач-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ритмично колебаться из стороны в сторону  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. нетвёрдо стоять, идти, бежать и т. п., наклоняясь в ту или иную сторону  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. шататься вследствие непрочного прикрепления к чему-либо, соединения с чем-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. спорт., разг. заниматься культуризмом, силовыми упражнениями, наращивая мускулы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. страд. к качать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. шататься
  2. шататься
  3. качать железо

Антонимы

Гиперонимы

  1. колебаться, двигаться
  2. ?
  3. ?
  4. тренироваться

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. качать, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

ритмично колебаться из стороны в сторону
нетвёрдо стоять, идти, бежать и т. п., наклоняясь в ту или иную сторону
шататься вследствие непрочного прикрепления к чему-либо, соединения с чем-либо
заниматься культуризмом, силовыми упражнениями

Библиография