равный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ра́вныйра́вноера́внаяра́вные
Рд.ра́вногора́вногора́внойра́вных
Дт.ра́вномура́вномура́внойра́вным
Вн.    одуш.ра́вногора́вноера́внуюра́вных
неод. ра́вный ра́вные
Тв.ра́внымра́внымра́вной ра́вноюра́вными
Пр.ра́вномра́вномра́внойра́вных
Кратк. формара́венравно́равна́равны́

ра́в-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b. Сравнительная степень — равне́е, равне́й, поравне́е, поравне́й.

Корень: -равн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. одинаковый с другим, такой же, как другой, не отличающийся от другого ◆ Равным образом локален и греческий, и во многом построенный по его образцу римский полис: он представляет собой концентрированный в некой точке социальный порядок, противопоставленный внешнему хаосу. Сергей Туркин, «Политическое участие в США и Древнем Риме: о пользе сравнения // «Неприкосновенный запас»», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. одинаковый, идентичный, совпадающий, равноценный

Антонимы[править]

  1. иной, неравный

Гиперонимы[править]

  1. одинаковый

Гипонимы[править]

  1. конгруэнтный, антиравный

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от русск.-церк.-слав. равьнъ, равьныи «ровный, гладкий, сходный, равный», восходящего к праслав. *orvьnъ(jь), производному прилаг. с суф. -ьnъ от корня *orvo-, *orves-. Первоисточник: и.-е. корень *ereu-: *reue-: *rū-: *rewes- «открывать, раскрывать, делать пространным». Соответствия: др.-прус. arwis «настоящий, определенный», авест: ravah- «свободное пространство, простор», ravasčarāt «то, что движется на свободе», лат. rus, ruris земля, поле, сельское поместье, деревня», др.-в.-нем. rūm «пространство, помещение». См. ровный. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  • Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. М.: РАН. Институт языкознания, 1993, с. 13-14.