самодельный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. самоде́льный самоде́льное самоде́льная самоде́льные
Рд. самоде́льного самоде́льного самоде́льной самоде́льных
Дт. самоде́льному самоде́льному самоде́льной самоде́льным
Вн.    одуш. самоде́льного самоде́льное самоде́льную самоде́льных
неод. самоде́льный самоде́льные
Тв. самоде́льным самоде́льным самоде́льной самоде́льною самоде́льными
Пр. самоде́льном самоде́льном самоде́льной самоде́льных
Кратк. форма самоде́лен самоде́льно самоде́льна самоде́льны

са-мо-де́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -сам-; интерфикс: -о-; корень: -дель-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделанный собственноручно, домашними средствами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. собственного сочинения, изобретения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар., прост. добившийся чего-либо своими силами, самостоятельно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. кустарный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. фабричный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сам + делать. Первая часть слова от праслав. *samъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός), русск. сам, сама, само, укр. сам, сама́, саме́ «один, сам», сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам, болг. сам, сама́, само́ «сам, одинокий», сербохорв. са̑м, са́ма̑, са́мо «один, сам», словенск. sȃm, sáma, sаmо̣̑ «одинокий», чешск. sám, sаmа, samo «сам, один», словацк. sám, польск., в.-луж., н.-луж. sam, sаmа. Вторая часть слова от праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), баскск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś. От праиндоевр. *dHeh₁- «делать, класть», ср. англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, греч. θέτω, русск. деть и мн. др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]