Перейти к содержанию

мчаться

Проверена
Материал из Викисловаря
Слово дня 05 апреля 2009.

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо мчу́сь мчи́мся
2-е лицо мчи́шься мчи́тесь
3-е лицо мчи́тся мча́тся
Прошедшее время
м. р. мча́лсямча́лись
ж. р. мча́лась
с. р. мча́лось
Повелительное наклонение
2-е лицо мчи́сь мчи́тесь
Причастия
действ. наст. мча́щийся
действ. прош. мча́вшийся
Деепричастия
наст. вр. мча́сь
прош. вр. мча́вшись
Будущее время
буду/будешь… мча́ться

мча́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  5b. Соответствующие глаголы совершенного вида  приставочные типа помчаться, примчаться, промчаться.

Корень: -мч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Курица мчится

Значение

[править]
  1. очень быстро перемещаться, передвигаться; нестись; быстро бежать (разг.)  Поезд мчится.  Мчатся тучи, вьются тучи; // Невидимкою луна // Освещает снег летучий; // Мутно небо, ночь мутна. А. С. Пушкин, «Бесы»  Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Гёте, «Лесной царь» / перевод Жуковский  Мы мчались по пустыне часов пять, не встретив ни души. Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]  По станциям, по захолустным полустанкам, по мелким городишкам, сёлам, деревням  мчалась в те дни неисчислимая «вольница», никем не учтённая, никем не организованная: разные отряды и отрядики, всякие «местные формированья», шальные, полутёмные лица, шатавшиеся без цели и без толку из конца в конец необъятной России. Д. А. Фурманов, «Чапаев», 1923 г. [НКРЯ]  Чернокожая горничная впустила меня и оставила стоять на половике, покамест мчалась назад на кухню, где что-то горело или, вернее, подгорало. В. В. Набоков, «Лолита», 1955 г. [НКРЯ]
  2. о реке, ручье и т. п.: быстро, стремительно течь  Третий брод страшен: мутная серая масса воды мчится бешеным потоком. В. А. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917–1930 г.г.», 1954 г. [НКРЯ]
  3. перен. о времени быстро, незаметно проходить  Мчатся дни, и всё пьяней и бессонней алеют розы, и комета краснее крови, страшнее любви приближается к зелёной земле. Н. С. Гумилёв, «Дочери Каина», 1907 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. лететь (перен.), нестись
  2. -
  3. проходить, пролетать (перен.)

Антонимы

[править]
  1. плестись; стоять
  2. частичн.: стоять
  3. -

Гиперонимы

[править]
  1. двигаться, перемещаться
  2. течь
  3. -

Гипонимы

[править]
  1. -

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано добавлением -ся к мчать, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. мъчати, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, похитить», укр. мча́ти, сербохорв. до̀мчати се, до̀мча̑м се «ухватить», др.-чешск. mčieti «нести, тащить», сюда же -мкнуть. Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti «удирать; слезать, отслаиваться», латышск. mukt — то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti «стягивать; потягивать (вино)», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, спасает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]