похитить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | похи́щу | похи́тим |
| 2-е лицо | похи́тишь | похи́тите |
| 3-е лицо | похи́тит | похи́тят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | похи́тил | похи́тили |
| ж. р. | похи́тила | |
| с. р. | похи́тило | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | похи́тим похи́тимте |
| 2-е лицо | похи́ть | похи́тьте |
| Причастия | ||
| действ. прош. | похи́тивший | |
| страд. прош. | похи́щенный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | похи́тив, похи́тивши | |
по-хи́-тить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — похищать.
Приставка: по-; корень: -хит-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- тайно унести, увести или увезти; выкрасть ◆ Негласный консенсус относительно роли мата в русской культуре таков: следует различать бытовой мат и художественный. Первый ― мерзок, второй ― единственное национальное достояние русского человека, которое еще не сумели похитить те, о ком нельзя говорить. В. О. Пелевин, «Бэтман Аполло», 2013 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От по- + -хитить, далее от праслав. *chytiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хытати, хычу «хватать, похищать», ст.-слав. хытити, хыштѫ «схватить», въсхытити «вырвать, увлечь», укр. хита́ти «шатать», хитки́й «шаткий», похита́ти «покачать»; болг. хи́там «спешу», сербохорв. хи̏тати «хватать, бросать, спешить», хи̏тити «хватать, спешить», словенск. hítati «похищать, бросать», hȋt «бросок», чешск. chytiti, сhуtаti «хватать, ловить», словацк. сhуtiť, сhуtаť — то же, в.-луж. chyćić «хватать», н.-луж. chyśiś, сhуtаś «бросать». Связано чередованием гласных с хватать, хватить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |