Перейти к содержанию

похитить

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо похи́щу похи́тим
2-е лицо похи́тишь похи́тите
3-е лицо похи́тит похи́тят
Прошедшее время
м. р. похи́тилпохи́тили
ж. р. похи́тила
с. р. похи́тило
Повелительное наклонение
1-е лицо похи́тим
похи́тимте
2-е лицо похи́ть похи́тьте
Причастия
действ. прош. похи́тивший
страд. прош. похи́щенный
Деепричастия
прош. вр. похи́тив, похи́тивши

по-хи́-тить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующий глагол несовершенного вида  похищать.

Приставка: по-; корень: -хит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. тайно унести, увести или увезти; выкрасть  Негласный консенсус относительно роли мата в русской культуре таков: следует различать бытовой мат и художественный. Первый ― мерзок, второй ― единственное национальное достояние русского человека, которое еще не сумели похитить те, о ком нельзя говорить. В. О. Пелевин, «Бэтман Аполло», 2013 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. украсть

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От по- + -хитить, далее от праслав. *chytiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хытати, хычу «хватать, похищать», ст.-слав. хытити, хыштѫ «схватить», въсхытити «вырвать, увлечь», укр. хита́ти «шатать», хитки́й «шаткий», похита́ти «покачать»; болг. хи́там «спешу», сербохорв. хи̏тати «хватать, бросать, спешить», хи̏тити «хватать, спешить», словенск. hítati «похищать, бросать», hȋt «бросок», чешск. chytiti, сhуtаti «хватать, ловить», словацк. сhуtiť, сhуtаť — то же, в.-луж. chyćić «хватать», н.-луж. chyśiś, сhуtаś «бросать». Связано чередованием гласных с хватать, хватить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография