заживо
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]за́-жи-во
Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.
Приставка: за-; корень: -жив-; суффикс: -о [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ˈzaʐɨvə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- будучи ещё живым ◆ Казаки находили своих родных распятыми на крестах и заживо сожжёнными… П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ] ◆ Следовательно, несчастные были погребены заживо и, стараясь дышать, глотали землю. С. П. Мельгунов, «„Красный террор“ в России», 1924 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]Происходит от прил. живой, далее праслав. *živъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, бел. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словен. žȋv, žíva, чеш., словац. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праславянское от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латыш. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также санскр. जीव (jīva) «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», гот. 𐌵𐌹𐌿𐍃 (qius) «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), англ. quick «резкий, быстрый», ирл. bео «живой», кимр. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |