заживо
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
за́-жи-во
Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.
Приставка: за-; корень: -жив-; суффикс: -о [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈzaʐɨvə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- будучи ещё живым ◆ Казаки находили своих родных распятыми на крестах и заживо сожжёнными… П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ] ◆ Следовательно, несчастные были погребены заживо и, стараясь дышать, глотали землю. С. П. Мельгунов, «„Красный террор“ в России», 1924 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от прил. живой, далее праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, белор. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праслав. от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латышск. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. bео «живой», валл. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|