заживо

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

за́-жи-во

Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.

Приставка: за-; корень: -жив-; суффикс: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. будучи ещё живым ◆ Казаки находили своих родных распятыми на крестах и заживо сожжёнными… П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Следовательно, несчастные были погребены заживо и, стараясь дышать, глотали землю. С. П. Мельгунов, «„Красный террор“ в России», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. живьём

Антонимы[править]

  1. замертво

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. живой, далее праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), ср.: укр. живи́й, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Родственно лит. gývas, латышск. dzivs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.), др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нов.-в.-нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. biu, bео «живой», кимрск. byw. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]